shootings in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shootings in»

shootings inстреляли в

He was shot in the face at extremely close range, and cursorily searched.
Стреляли в лицо. С очень близкой дистанции. И быстро обыскали.
Leo was shot in his own living room.
В Лио стреляли в его собственной гостиной.
Watch the ear! Shot in the back.
Стреляли в спину.
— He was shot in the back.
Стреляли в спину.
You grow them after being shot in the back.
Выросли после того, как мне стреляли в спину.
Показать ещё примеры для «стреляли в»...
advertisement

shootings inвыстрелили в

He was shot in the back four times with a.44 or.45 from across the street.
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
Shot in the head, — Oh...
Выстрелили в голову...
Uh-uh. He was shot in the chest, not in the back.
Ему выстрелили в грудь, не в спину.
— So he was shot in the air.
— Что значит, что в него выстрелили в воздухе.
— He got shot in the face.
— Ему выстрелили в лицо.
Показать ещё примеры для «выстрелили в»...
advertisement

shootings inвыстрел в

Did you hear a shot in the park?
Слышали выстрел в парке?
Shot in the head!
Выстрел в голову!
This is yours: shot in the head.
Это твоя — выстрел в голову.
He gets shot in the back by an unseen assailant who leaves no trace of his presence behind.
Он получает выстрел в спину от невидимого нападавшего, который не оставляет никаких следов своего присутствия.
A shot in the head?
Выстрел в голову?
Показать ещё примеры для «выстрел в»...
advertisement

shootings inпулю в

Do not tell her I was on the rise or I will shoot in the head.
Не говори ему, что я участвовал в восстании, а то он встанет и мне пулю в лоб.
Or for being stupid enough to get shot in the face?
Или за то, что хватило глупости получить пулю в лоб?
Right over here in the fucking park. Yo. Remember when nine lives got shot in the head?
Помнишь, как Фредди ""9 жизней"" получил пулю в голову?
The intruder was shot in the stomach.
Налетчик получил пулю в живот.
And the Corpsman looks up at him... and he knows what this means, to be shot in the neck.
А санитар смотрит на него и понимает, что это означает, получить пулю в горло.
Показать ещё примеры для «пулю в»...

shootings inзастрелили в

The only thing is that Robert was shot in the church while he was trying to stab Damien.
Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
Shot in the back, very sad.
Застрелили в спину, очень печально.
Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer?
Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом?
Tupac got shot in Vegas!
Тупака застрелили в Вегасе!
The killer gets shot in the chest.
Убийцу застрелили в грудь.
Показать ещё примеры для «застрелили в»...

shootings inзастрелен в

Robert Kennedy was shot in that ballroom.
Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале.
At which point Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
At which point, Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
He was shot in Ardoyne.
Он был застрелен в Ардойне.
Or if someone was shot in the head in the living room, that sort of thing.
Или если вдруг кто-то был застрелен в гостиной.
Показать ещё примеры для «застрелен в»...

shootings inранили в

During amobargument he was shot in his left shoulder.
Во время переполоха его ранили в левое плечо.
That photo was taken shortly before I was shot in the back... which was very strange because it was during a Bob Hope show.
Фотографию сделали прямо перед тем, как меня ранили в спину. Странно, но это случилось во время шоу Боба Хоупа.
The guy I hired got shot in the leg trying to get in there.
А то типа, которого я нанял, ранили в ногу, когда он пытался туда попасть.
He got shot in the leg.
Его ранили в ногу.
He was shot in the head.
Его ранили в голову.
Показать ещё примеры для «ранили в»...

shootings inранен в

Am I shot in the spine?
Я ранен в позвоночник?
He was shot in the abdomen.
Он был ранен в живот.
Josh was shot in the chest.
Джош был ранен в грудь.
And Wee-Bey got shot in the leg.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
He was shot in the head.
Он был ранен в голову.
Показать ещё примеры для «ранен в»...

shootings inснимать в

Shot in New York.
Снимать в Нью-Йорке.
I'd prefer to shoot in a real club but considering what we're filming, nobody will let us shoot at their place.
Я бы предпочел снимать в настоящем клубе но, учитывая что мы снимаем, никто не пустит нас в такие места.
I'm gonna go shoot in Fukawaka.
Еду снимать в Фукавака.
Yeah, but we're not shooting in Singapore.
Да, но мы не будем снимать в Сингапуре.
— Matt. So, we'll make some budget cuts, we shoot in Vancouver.
Мы урежем бюджет, будем снимать в Ванкувере.
Показать ещё примеры для «снимать в»...

shootings inподстрелили в

That same night, though, President Santiago was assassinated I got shot in the back and nearly killed.
В тот же вечер, правда, президент Сантьяго был убит а меня самого подстрелили в спину и чуть было не прикончили.
Remember that Eastsider got shot in the high-rises, right?
А помнишь тогда парня из Истсайда подстрелили в высотках, верно?
We'll see if we can have you shot in the other arm next time.
В следующий раз постараемся, чтоб вас подстрелили в другую руку.
He's the one we shot in the neck.
Вот этого мы подстрелили в шею.
You bring back all of my citizens who were shot in Jericho last night and I'll give you 15 minutes with your sons.
Вернешь всех моих граждан, которых этой ночью подстрелили в Иерихоне, и я дам тебе 15 минут поговорить с твоими сыновьями.
Показать ещё примеры для «подстрелили в»...