пулю в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пулю в»

пулю вbullet in

Получил пулю в локоть.
I got a bullet in my elbow.
— Потому что ему всадили пулю в легкое.
— Because of a bullet in his lung.
Пулю в лоб или верёвку на шею?
A bullet in my head, or a rope around my neck?
Ты бросаешь Лео ради парня, который всадил пулю в голову твоего брата?
You dumping Leo for the guy who put a bullet in your brother?
Я получу пулю в голову, понял?
Like a bullet in my head, you dig?
Показать ещё примеры для «bullet in»...
advertisement

пулю вshot in the

Или за то, что хватило глупости получить пулю в лоб?
Or for being stupid enough to get shot in the face?
В то время как британцев окружают и пускают всем по пуле в голову.
Meanwhile, the British are all rounded up and shot in the head.
Помнишь, как Фредди ""9 жизней"" получил пулю в голову?
Right over here in the fucking park. Yo. Remember when nine lives got shot in the head?
Мне попала пуля в мозг-?
Did I get shot in the brain...?
С пулей в сердце!
Almost. Shot in the chest.
Показать ещё примеры для «shot in the»...
advertisement

пулю вput a bullet in

А ты пулю в моей.
You put a bullet in mine.
Разве что войдете в камеру и пустите ему пулю в голову.
Walk into his cell and put a bullet in his head.
Пусти мне пулю в лоб.
Put a bullet in my head.
Прыгнув слишком рано на кого-то вроде Вальды, ты просто получишь пулю в лоб.
Leaping too quickly with someone like Valda will put a bullet in your head.
— Принципы ему пулю в голову.
You put a bullet in his head.
Показать ещё примеры для «put a bullet in»...
advertisement

пулю вslugs in

Послушай, пуля в том убитом, она из твоей винтовки.
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle.
Будь вы бандитом, ваш труп нашли бы на стоянке. С тремя пулями в голове.
Among criminals, guys like you end up on a vacant lot, with 3 slugs in their head.
Он засадил три пули в мой двигатель.
Someone put three slugs in my engine.
Все, что они видели, 2 человека в толстовках всадили 3 пули в нашу жертву прежде чем выкинуть оружие и сбежать.
All they saw were two people in hoodies put three slugs in our vic before dumping the weapon and fleeing the scene.
До того, как приехало подкрепление, я словил три пули в Порту Хьюстон.
As far as my cover goes, I took 3 slugs in a DEA shootout in Port Houston.
Показать ещё примеры для «slugs in»...

пулю вbullet hole in

Ах да... Помнишь дыру от пули в стене?
Remember the bullet hole in the wall?
И Рейгана с пулей в башке нарисовать, да?
With a picture of Ronald Reagan on it, maybe with a bullet hole in his head?
Помнишь, как видел его сидящим с дыркой от пули в башке?
Remember seeing him sitting there with a bullet hole in his head?
Есть ли след от пули в одном из них?
Is there a bullet hole in one of these?
О, дырка от пули в моём чайнике?
Oh, bullet hole in me teapot?
Показать ещё примеры для «bullet hole in»...

пулю вtook a bullet to the

По-видимому, он получил пулю в голову.
He apparently took a bullet to the head.
Жертва поймала пулю в плечо возле дома 1744 по Западной 40-й улице.
Victim took a bullet to the shoulder outside 1744 West 40th Street.
Я спрашиваю, потому что у тебя была пуля в голове не так давно.
I ask because you took a bullet to the head not too long ago.
Из-за пули в ноге при ходьбе хромает.
Took a bullet in the leg, dragging a limp.
Прошлой ночью получил пулю в шею.
Took a bullet in the neck last night.
Показать ещё примеры для «took a bullet to the»...

пулю вtwo in the

Две пули в затылок, во дворах малоэтажек.
Two in the back of the head, low-rise courtyard.
Ирландец получил две пули в спину.
Irish kid took two in the back.
Получил две пули в бронежилет.
Took two in the vest.
— получил две пули в затылок.
— took two in the back of the head.
А когда зажегся свет... у ребенка голова была напополам, дедушка Джо принял две пули в лицо, у регулировщицы напрочь оторвало руку.
When the lights come up... half the baby's head's gone, Grandpa Joe's taken two in the face. The lollipop lady's had her arm blown off.
Показать ещё примеры для «two in the»...

пулю вin the chest

Мы не носили бронежилеты, пока я не получила три пули в грудь.
We never used to wear Kevlar till I took three in the chest.
Прошлой ночью получил четыре пули в грудь, свидетелей нет.
Took four in the chest last night, no witnesses.
Оба получили по пуле в грудь.
Popped in the chest... both of them.
Три пули в грудь.
Three times in the chest.
Не будете делать то, что скажу, получите по две пули в грудь и по одной в голову.
You don't do exactly as I say, you're gonna get two in the chest and one in the head!
Показать ещё примеры для «in the chest»...
Всадили две пули в затылок.
Double tap back of the head.
Один из моих клиентов пустил себе пулю в лоб.
One of my customers blew his head off.
хм-— с пулей в затылке?
I heard you caught a good one... Taxpayer, back of the head?
Когда я подняла голову, то увидела эту женщину в шортах идущую на свет машины, в которой Луи Пало и схлопотал себе пулю в голову.
As I lifted up my head from the job. I saw this woman in hot pants... running to the lights of the car where Louis Paulo caught it in the head.
Ясно? Мы погоним вперед и если упрёмся в красный или сработают тормоза... твой друг Гарбер получит пулю в лоб.
We're gonna move forward, and if we get onto a red signal and the brakes trip up your friend Walter Garber's getting it in the head.
Показать ещё примеры для «head»...

пулю вhole in

Я получил пулю в глаз?
I got a hole in my glass?
Лучше чем пуля в вашей голове.
Better than a hole in your head.
И это говорит девушка, которая лежит в больнице с отверстием от пули в плече.
Says the girl lying in the hospital with the hole in her shoulder.
Прошлый раз ты сказала, что видела дыру от пуль в столбе.
The other night you said you saw a hole in the post.
Нашёл его вчера ночью в грязи и в крови. С дырками от пуль в куртке.
Found him last night covered in dirt,blood.Bullet holes in his jacket.