several — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «several»

/ˈsɛvrəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «several»

«Several» на русский язык переводится как «несколько» или «некоторые».

Варианты перевода слова «several»

severalнесколько

Then I was taken to a hospital, where I spent several weeks.
Меня доставили в госпиталь, где я пробыл несколько недель.
My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house.
Друг мой, несколько спасшихся с прошлого крушения ещё здесь.
We came across several of these caravans: of 10, 30, 50 men.
Мы наткнулись на несколько таких караваном — из 10, 30 и 50 мужчин.
We came upon another group several days later.
Спустя несколько дней мы встретили еще одну группу.
This usually takes several weeks.
Это занимает обычно несколько недель.
Показать ещё примеры для «несколько»...
advertisement

severalнескольких

How thoughtful of her to call and invite me that afternoon. And what a happy coincidence that several representatives of other newspapers happened to be present.
Как хорошо, что она пригласила меня... и еще нескольких журналистов из других газет.
I know several. Yes.
Я знаю нескольких.
But I would guess that a dwelling space... for several hundred thousand of our people could easily be provided.
Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить.
At least not for several days.
По крайней мере, в течение нескольких дней.
For several weeks we have talked about this ceremony.
В течение нескольких недель мы говорили об этой церемонии.
Показать ещё примеры для «нескольких»...
advertisement

severalнесколькими

I run several newspapers between here and San Francisco.
Я владею несколькими изданиями.
Well, there were a lot of other things covering it. A raincoat, a pair of galoshes and several books.
Она лежала под другими вещами, под плащом, галошами и несколькими книгами.
How do we fight several hundred savages with pistols that burst?
Как мы будем сражаться с несколькими сотнями дикарей с помощью взрывающихся пистолетов?
I have selected you to return with me... along with several other specimens for study.
Я выбрал Тебя, чтобы забрать вместе со мной, и вместе с ещё несколькими другими Особями для изучения.
With several children, he buried the jay.
С несколькими детьми он похоронил птичку.
Показать ещё примеры для «несколькими»...
advertisement

severalпару

I asked him to give me several days to think it over.
Я попросил ему дать мне пару дней на раздумье.
The one cult member we persuaded to speak up... a farmer named Rand Hobart... was arrested several weeks ago as an alleged murderer.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
I briefed Mikhail Gorbachev several times last year, before it all happened.
Я инструктировал Горбачёва пару раз в прошлом году, потом всё это случилось.
You were expected several days ago.
Мы ждали вас пару дней назад.
It seems that some jerk had knocked off several banks... in a clown outfit.
Этот идиот уже ограбил пару банков в своем идиотском костюме.
Показать ещё примеры для «пару»...

severalмного

The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets.
Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости.
Well, yes. Harvey has several interesting facets.
Да, у Харви много интересных талантов.
Would you prefer her to have several lovers.
Но ведь это лучше, чем иметь много любовников.
Those prints are several days old.
Этим следам много дней.
Our yield this year could have bought and sold Mary Carson several times over.
Да, вы много добились после войны. Еще бы.
Показать ещё примеры для «много»...

severalнескольким

I got you down here for several offenses, including... possession of a stolen vehicle, resisting arrest... and possession of a stolen tree...
Я задерживаю вас по нескольким статьям, включая... завладение чужим транспортом, сопротивление аресту... и завладение украденным деревом...
Very well. They contained proof that I was giving financial support to several antifascist organizations.
В них содержалось доказательство того, что я оказывал финансовую поддержку нескольким антифашистским организациям.
There could be several reasons for this communications anomaly.
Эта аномалия могла возникнуть по нескольким причинам.
I have access to several variations of experimental RNA inhibitors, which are being researched at the moment.
У меня есть доступ к нескольким видам экспериментальных РНК-ингибиторов,... которые сейчас исследуются.
Your tenure as boss was a short one. Actually, it was unusual in several ways.
Должность босса вы занимали недолго, и это было необычным по нескольким причинам.
Показать ещё примеры для «нескольким»...

severalразных

The girls have been seen in several parts of the country.
Девушек видели в разных частях страны.
Sometimes in several places, at the same time.
Иногда одновременно в разных местах.
Yes. It has been working in several nocturnal clubs.
Да, работала в разных ночных клубах.
Plus, when I approached, energy blasts fired from several directions.
Кроме того, когда я приблизился к пещере, с разных сторон на меня полетели энергетические выстрелы.
I got nine people on a conference call at several points of longitude.
У меня тут девять человек с разных точек страны на конференц связи.
Показать ещё примеры для «разных»...

severalсотни

We mean several hundred rabbits per month, until we can raise thousands.
Нет, это значит — сотни кроликов в месяц, если не тысячи.
I know several hundred incredible stories from real life.
Я знаю сотни невероятных историй... из реальной жизни.
Could be several hundred years old. Hard to date it till I get it back to the SGC.
Ну, большинству этого оборудования более сотни лет, скажу точнее только на базе.
We discovered several hundred passengers in cryogenic suspension.
— Мы обнаружили сотни пассажиров в криокамерах.
Now we just gotta get past the several hundred cops between us and L.A.
Осталось только преодолеть сотни полицейских постов, ... по дороге в Лос-Анджелес.
Показать ещё примеры для «сотни»...

severalуже несколько

For several days he is trying to scare me.
Уже несколько дней он пытается запугать меня.
For several days, the beast ceased to kill.
Вот уже несколько дней, как Зверь не появлялся в деревне,..
Several times, yes.
Уже несколько раз.
Gob, meanwhile, was several days into being an accidental waiter.
Джоуб, тем времнем, уже несколько дней изображал официанта.
I have not heard anything about her for several weeks.
Она бοльше здесь не работает, и я не слышал о ней уже несколько недель.
Показать ещё примеры для «уже несколько»...

severalнескольку

I lived with each of them for several years.
Я долго жил с ними, иногда по нескольку лет.
We go several days without hearing from him.
Мы по нескольку дней не получаем известий от него.
We've already become completely different people several times over, and yet we always remain quintessentially ourselves.
Мы уже по нескольку раз становились совершенно другими людьми, и при этом всегда оставаясь самими собой.
Instead of having, uh, sending e-mails, or writing to news groups on the Internet and waiting several days for the answers sometimes it's easy to come here and find other people who might know about your problem and may be able to help you
Вместо того, чтобы слать письма, или писать в новостные группы в Интернет и ждать ответа, иногда по нескольку дней, можно просто придти сюда и найти других людей, которые могут знать о вашей проблеме и возможно, могут помочь.
Often. He used to stay away for several nights. We never knew where he was.
"асто. ѕорой по нескольку дней его не было, и мы не знали, где он.
Показать ещё примеры для «нескольку»...