несколько — перевод на английский

Быстрый перевод слова «несколько»

На английский язык «несколько» переводится как «several».

Варианты перевода слова «несколько»

несколькоseveral

Меня доставили в госпиталь, где я пробыл несколько недель.
Then I was taken to a hospital, where I spent several weeks.
Друг мой, несколько спасшихся с прошлого крушения ещё здесь.
My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house.
Мы наткнулись на несколько таких караваном — из 10, 30 и 50 мужчин.
We came across several of these caravans: of 10, 30, 50 men.
Спустя несколько дней мы встретили еще одну группу.
We came upon another group several days later.
Это занимает обычно несколько недель.
This usually takes several weeks.
Показать ещё примеры для «several»...
advertisement

несколькоfew

Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения.
She starts developing this little mini-relationship with this guy and having a few encounters with him, only to find out that that is also a figment of her imagination.
Он смог найти какой-то способ... только несколько людей знали об этом.
Their intelligence information level is really high. No, only a few people knew about that place.
Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem.
Известие о суде пришло несколько дней спустя.
The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later.
Несколько дней спустя.
A few days later.
Показать ещё примеры для «few»...
advertisement

несколькоcouple

Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station.
Несколько недель назад одно за другим было совершено 3 ограбления банков.
Allow me, court ofjustice: A couple weeks ago there were three bank robberies one after another.
Вам нужно сохранить несколько лотов для себя и переехать в новый дом.
You ought to save a couple of lots for yourselves, move into a new house.
Только раскопали про несколько убийств.
Just turned up a couple of murders.
Несколько недель назад мы ехали с Джо по бульвару Футхил.
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago.
Показать ещё примеры для «couple»...
advertisement

несколькоdays

Мне потребовалось несколько дней чтобы посадить его так, как мне хотелось.
For days I argued with this fellow... before getting him just as I wanted.
И это их объяснение чуда творения, которое остается великим чудом, заняло ли оно шесть дней или несколько столетий.
It was their explanation of the miracle of Creation, which is just as great a miracle whether it took six days or many centuries.
Я несколько дней не ел!
I have not eaten for days!
— Этот ребенок испытывает сильную боль уже несколько дней.
This child has been in agony for days.
Я думаю, его может хватить на несколько дней.
Enough to last for days, I should think.
Показать ещё примеры для «days»...

несколькоmonths

Пошли в кровать. Я пытаюсь привести тебя в чувство вот уже несколько месяцев а ты глупости делаешь!
We spend months trying to build you up and you go and do a silly thing like this.
Ты первая заметила это еще несколько месяцев назад и обеспокоила меня.
You were the first to see. For months you fretted and worried.
Несколько месяцев... назад.
It was... months ago.
Корабль заходит сюда раз в несколько месяцев.
Oh yes. A ship stops once every two months.
Корабля не было несколько месяцев.
There has been no boat for months.
Показать ещё примеры для «months»...

несколькоlittle

Просто несколько разочарована.
Just a little disappointed.
Я представляю себе все это несколько по-другому.
I think the picture was a little different.
Я помню, кем была утром, но с тех пор я уже несколько раз менялась.
Little oysters, little oysters!
Я понимаю что ситуация несколько неловкая...
I know the situation is a little embarrassing...
По-моему, комната несколько переполнена.
You know, this place is getting a little crowded.
Показать ещё примеры для «little»...

несколькоhours

Не жди меня, дорогой, это может занять несколько часов.
Do not wait for me, dear: it can take hours.
Мой завтрак был несколько часов назад.
I had my breakfast hours ago.
И несколько часов не проснется.
Nothing will wake him, not for hours.
МакКим задержался в мастерской на несколько часов.
McKim will be sitting in that garage for hours.
Я к нему несколько часов попасть не могла.
It took me hours to get in to see him.
Показать ещё примеры для «hours»...

несколькоjust a few

— Клерк говорит что несколько минут назад она съехала из отеля.
— The clerk tells me she checked out just a few minutes ago.
Несколько изменений за последнюю минуту.
Just a few last-minute alterations.
Несколько минут назад.
Just a few minutes ago.
Мистер Ворд примет вас через несколько минут.
Yes, sir. Mr. Ward will see you in just a few minutes.
Могу я отнять у вас несколько минут?
Could I talk with you just a few minutes?
Показать ещё примеры для «just a few»...

несколькоyears

Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать.
To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do.
В самой серёдке, куда сойдутся все дорожки и где через несколько лет, зашумят ивы и клёны.
In the very center, where all the roads will join, and where, in years to come, yews and maples will murmur.
Несколько лет я его читал и перечитывал.
It was on my night table for years.
Последний раз, несколько лет назад, кто-то стукнул меня, и ничего, я жива.
Nonsense. last time, years ago, someone slapped me, and see, I am still alive.
Через несколько лет я понял, Бен, что...
Years later, I realised, Ben, that...
Показать ещё примеры для «years»...

несколькоbit

Оно показалось мне несколько странным.
Sounds a bit queer.
Я был несколько смущен, обнаружив тут леопардов.
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Однако эта девушка несколько отличалась от других.
Ah, but this young woman Eva Smith was a bit out of the ordinary.
Но лучше представлять порядок, господин Блунт, хоть он порой и несколько надоедлив, чем представлять анархию, как вы.
But better represent the order, sir blount, even if it is sometimes a bit annoying that represent anarchy like you.
— Все это несколько потешно.
— All this is a bit ridiculous.
Показать ещё примеры для «bit»...