safe from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «safe from»

safe fromбезопасно от

In a place safe from all those who would do her harm, including you.
В месте, безопасном от всех, кто может ей навредить, включая тебя.
He would've hid it in a place that was safe from the demolition crew.
Он скрыл бы его в месте, безопасном от команды разбора здания.
Safe from the vampires.
Безопасно от вампиров.
Nowhere is safe from Dahlia, and we will have no chance of ending her without that baby.
нигде не безопасно от Далии и у нас ни единого шанса покончить с ней без этого ребенка.
Safer from what?
Безопасней от кого?
Показать ещё примеры для «безопасно от»...
advertisement

safe fromв безопасности от

Safe from the Cheetahs and the Master.
В безопасности от Гепардов и Мастера.
Your family would be safe from such threats.
Ваша семья будет в безопасности от таких угроз.
As long as this flame burns, we may rest assured that we are safe from harm.
Пока горит это пламя мы можем прибывать в уверенности, что мы в безопасности от любого зла.
The Wraith have awakened from a long sleep and this entire world is safe from the culling that has already begun.
Рейфы пробудились от длинного сна, а весь этот мир в безопасности от уже начавшегося нашествия.
The fiends imagined themselves safe from me.
Демоны вообразили себя в безопасности от меня.
Показать ещё примеры для «в безопасности от»...
advertisement

safe fromзащищён от

When is a man safe from such wit. if infirmity does not protect him?
Когда человек защищен от этих шуток, если даже дряхлость не охраняет его?
It meant that a fully grown Chasmosaurus would usually be safe from most predators.
А это означает, что взрослый хазмозавр чаще всего будет достаточно защищен от большинства хищников.
Like your locker is safe from «A»?
Типа твой шкафчик защищен от Эй?
None of us are safe from the leftist cancer.
Никто из нас не защищен от левых.
No one is safe from the virus until we have contained here.
Никто не защищен от вируса, пока мы здесь.
Показать ещё примеры для «защищён от»...
advertisement

safe fromзащитить от

Safe from whom?
Защитить от кого?
I could keep her safe from The Butcher. Burn this place to the ground.
Я могу её защитить от Мясника.
Stay close to me and I will keep you safe from him, I promise you.
Оставайся рядом со мной и я смогу тебя защитить от него, обещаю.
Safe from what?
Защитит от чего?
It's time you know the truth about my work and about the people who tried to destroy me because if I'm gone, then you're not safe from them anymore, and neither is Ellie.
Пришло время тебе узнать всю правду о том, чем я занимался и о людях, которые пытались уничтожить меня, потому что, если меня не станет, никто больше не защитит от них ни тебя, ни Элли.
Показать ещё примеры для «защитить от»...

safe fromугрожает

Every second a full-grown is in our village is a second we are no longer safe from the Wraith.
Каждую секунду, пока с нами взрослые, нам угрожает нападение Рейфов.
Not safe from who?
Кто нам угрожает?
You say you took a gun just to be sure that Jessie was safe from a man who woun up attacking you.
Скажешь, что взял пушку, чтобы удостовериться, что Джесси не угрожает человек, который напал на тебя.
Again, Jerry, safe from what?
Так что нам угрожает, Джерри?
You're still safe from Milan, so you can go home.
Милан тебе больше не угрожает, можешь идти домой.
Показать ещё примеры для «угрожает»...

safe fromубереги нас от

Keep us safe from fear and sin.
Убереги нас от страха и греха.
Bless us and keep us all safe from harm.
Благослови нас и убереги нас от беды.
Oh,Lord, keep us safe from harm.
O, Господи, убереги нас от зла.
I brought you to Mystic Falls to keep you safe from your crazy-ass witch family.
Я привез тебя в Мистик Фоллс, чтобы уберечь от твоей сумасшедшей семейки.
I-I stole the Colt to keep them out of this mission and to keep them safe from Dagon, and I...
Я украл Кольт, чтобы избавить их от этой миссии и уберечь от Дэгон, и я...
Показать ещё примеры для «убереги нас от»...

safe fromспасти от

Safe from who?
Спасти от кого?
Safe from myself?
Спасти от себя самого?
Safe from what?
Спасти от чего?
And safe from everything.
И спаси от чего бы то ни было.
Safe from what?
Спасти?
Показать ещё примеры для «спасти от»...

safe fromспасены от

Thanks to you, breweries the world over are safe from piss-ups.
Благодаря тебе мир спасен от пьянок!
And forever he will be safe from those who seek to erase him.
И он навсегда будет спасен от тех, кто пытается стереть его.
And though war raged all around us, our town was safe from the demons of the night...
И хотя вокруг бушевала война, Наш город был спасен от вампиров
Are we safe from the monster Hydra?
Мы спасены от ужасной гидры?
— By taking what Muhammad has, we would all be safe from ridicule.
ќвладев силой = ћухаммеда, мы будем спасены от насмешек.
Показать ещё примеры для «спасены от»...

safe fromохраняет

Safe from the monsters inside.
Охраняет от монстров внутри.
Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain
Розовый дурман охраняет от горя и бед...
Rose tints my world Keeps me safe From my trouble and pain
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
Rose tints my world And keeps me safe From my trouble and pain
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
Look, I can't conduct an investigation into whoever's targeting you and keep you safe from them at the same time!
Слушай, я не могу вести расследование по твоему преследователю и одновременно охранять тебя!
Показать ещё примеры для «охраняет»...

safe fromспасётся от

No villain is safe from me, Serpent!
Не один злодей не спасётся от меня, Змей!
No caste is safe from their merry japes!
Ни одна каста не спасется от их веселых шуток!
Her face... when she knew she was finally safe from you, she was smiling.
Её лицо... когда она узнала, что наконец-то спаслась от тебя, она улыбалась.
Thanks to my leadership skills... cowering, running and pulling a skedaddle... we are safe from our enemy... the Gorg.
Благодаря моим лидерским качествам, умению скрываться, убегать и делать ноги, мы спаслись от наших врагов, Горгов.
There's only two places you can be safe from Mobius Lockhardt... beyond the graves and inside this church.
Есть только два места, где ты можешь спастись от Мёбиуса Локхардта... в загробном мире и внутри этой церкви.
Показать ещё примеры для «спасётся от»...