responsible for the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «responsible for the»

responsible for theответственен за

Obviously this man is responsible for the damage.
Очевидно этот человек ответственен за повреждение.
And you were responsible for his death!
И ты был ответственен за его смерть!
Well neither would I — even though he was responsible for the destruction of Atlantis.
Вот и я не стал — хотя он и ответственен за разрушение Атлантиды.
Who is responsible for this?
Кто ответственен за это?
Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good.
Каждый человек ответственен за свои действия, Каждое действие, содействующее большему благу...
Показать ещё примеры для «ответственен за»...
advertisement

responsible for theотвечаю за

After all, I am responsible for your behavior here.
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
I am responsible for this case, and the husband stays in custody.
Я отвечаю за дело, и муж останется.
Your parents left me responsible for you.
Я отвечаю за тебя перед твоими родителями.
I am responsible for order here!
Я здесь отвечаю за порядок.
I am responsible for those people you have in prison.
Я отвечаю за людей, которых вы заключили в тюрьму.
Показать ещё примеры для «отвечаю за»...
advertisement

responsible for theответственность за

But the tribunal does say that the men in the dock are responsible for their actions.
Тем не менее суд считает, что подсудимые несут ответственность за свои действия.
Someone is responsible for that fall that killed him.
Кто-то несет ответственность за его падение, тот кто убил его.
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность.
The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power.
Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть.
One of them is responsible for his death.
Кто-то из них несет ответственность за его смерть.
Показать ещё примеры для «ответственность за»...
advertisement

responsible for theответе за

They are not responsible for the general disorder.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
I am responsible for the lives of 8,000 men.
Я в ответе за жизни восьми тысяч человек.
If you do not ask specific questions, I cannot be responsible for your misinterpretation of the answers.
Если вы не задаёте конкретных вопросов, я не могу быть в ответе за ваше неверное толкование ответов.
In case anything ever happened to me you would be responsible for him.
Если со мной что-то случится, Вы останетесь в ответе за него.
If you vote and you elect dishonest, incompetent people and they get into office and screw everything up well you are responsible for what they have done.
Если ты голосовал, и сам выбрал бесчестных, некомпетентных людей которые взяли и всё запороли, ТЫ в ответе за то что они натворили.
Показать ещё примеры для «ответе за»...

responsible for theвиноват в

The person responsible for her death.
Тому, кто виноват в ее гибели!
Who alone are responsible for the moral decadence that now riddles our society? .
Кто виноват в нравственном падении нашего общества?
The second is that I am responsible for the infection of Agent Loeb.
Второе — что я виноват в том, что случилось с агентом Лоубом.
Do you really believe I am responsible for the curse?
Ты действительно думаешь, что я виноват в проклятии?
He held me responsible for the loss of his world.
Он считал, что я виноват в гибели его мира.
Показать ещё примеры для «виноват в»...

responsible for theнесёт ответственность за

Who then was responsible for the killing?
Кто же несёт ответственность за убийство?
And who among us, was, in fact, responsible for the death of Arlena Stuart?
И кто из нас несет ответственность за смерть Арлен Стюарт?
There is only one person responsible for this escape out there.
Только один человек несет ответственность за этот побег.
So then, who was responsible for 9/11?
— Кто тогда несет ответственность за 11ое сентября?
What I do think is, when we get in there, we have to look for lab books, uh, logs, chemical samples, proof that Rossum is responsible for this mess.
Я думаю, что когда мы туда попадем, нам нужно будет найти лабораторные книги, журналы, хим. образцы, доказательства того, что Россам несет ответственность за все это.
Показать ещё примеры для «несёт ответственность за»...

responsible for theвиновен

Okay, yes. My husband is responsible for knocking out TV.
Соглашусь, мой муж виновен в аварии.
Uh, Ben responsible for a series of thefts.
Эм, Бен виновен в ряде краж.
Even if he didn't kill her, he's responsible for her death... and they can fry him any time without making me sore.
Даже если и не он убил её, он все равно виновен в её смерти, и они и без меня могут «поджарить» его в любой момент.
I commit myself in front of the future queen of Mersabad and I won't feel worthy of her esteem in accepting me, as her husband, if I don't succeed in killing all those that are responsible for such an atrocity.
— Я обязуюсь перед будущей царицей Мерсабада что, не буду чувствовать себя достойным её как будущий её муж, пока я не казню всех тех, кто виновен в таком злодеянии.
I am not responsible for Annie's death.
Сколько раз тебе говорить — я не виновен в смерти Энни.
Показать ещё примеры для «виновен»...

responsible for theвина за

We believe the unsub responsible for these deaths May be a teenager.
Мы считаем, что неизвестный, по вине которого случились эти смерти, может быть подростком.
I'm not going to say that she's responsible for the disease.
Я не хочу сказать, что дворец охвачен недугом по вине Дон И.
The man responsible for her sister's death.
Человека, по вине которого погибла ее сестра.
But Maris is responsible for this divorce.
Но вина за этот развод лежит на Марис.
I was merely observing that as one of many officers under the lntendant's command it would be an overstatement to imply that I, alone, was responsible for our defeat.
Я лишь хочу отметить, что был одним из многих офицеров под командованием интенданта, и было бы преувеличением утверждать, будто бы вся вина за наше поражение лежит на мне одном.
Показать ещё примеры для «вина за»...

responsible for theсделал

This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning young George.
А это Чарльз Мерчант — человек, который сделал Джорджа сиротой.
Does anybody know who is responsible for this?
Кто-нибудь знает, кто это сделал?
You had a father like that and your sisters and then to see that and to know that the man responsible for that was a police officer!
Учитывая то, кем был твой отец, и что он сделал с твоими сестрами, и что ты увидел тогда и когда понял, что сделал это офицер полиции!
Who is responsible for this?
Кто сделал это?
So whoever is responsible for all this was in my home in the last few weeks.
Значит, кто бы это ни сделал, он не так давно был в моем доме.
Показать ещё примеры для «сделал»...

responsible for theответственнен за

This officer was responsible for a potential compromise to...
Этот офицер полиции ответственнен за потенциальное нарушение прав человека...
There's some say he's responsible for those 16 suicides.
Говорят, что он ответственнен за те шестнадцать самоубийств.
James is trying to lay the blame on G, because in his heart of hearts he knows that he's responsible for what happens to his kid.
Джеймс пытается возложить вину на Джи, потому что в глубине души он знает, что он ответственнен за то, что происходит с его ребенком.
When you completes the tests I promise you that you'll finally come face to face ... of the man who's responsible for the death of your child
Когда вы справитесь с заданиями, я обещаю что ты наконец-то встретитесь лицом к лицу ... с человеком, который ответственнен за смерть твоего сына
— He ain't responsible for it! — Oh, why?
Он не был ответственнен за это!
Показать ещё примеры для «ответственнен за»...