отвечаю за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отвечаю за»
отвечаю за — answer for
Ты должен отвечать за Сантино, Карло.
You have to answer for Santino, Carlo.
Я отвечаю за вашу безопасность.
I answer for your safety.
Мне придется отвечать за станцию, и мне нужны доказательства!
I have to answer for this station, and I want proof!
Отвечать за тебя буду сама.
I will answer for you.
Это мое решение, и только я буду отвечать за него.
This is my decision, and only I will answer for him.
Показать ещё примеры для «answer for»...
advertisement
отвечаю за — responsible for
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
After all, I am responsible for your behavior here.
Пусть каждый сам отвечает за свою долю.
Make each guy responsible for his own goods.
А студия отвечает за каждое слово, напечатанное обо мне!
The studio is responsible for every word printed about me.
Член партии должен отвечать за свое заявление.
— My dear... A Party member must be responsible for his or her statements.
Мои люди не отвечают за ваши договоры.
My people are not responsible for your agreements.
Показать ещё примеры для «responsible for»...
advertisement
отвечаю за — in charge of
— Вы отвечаете за этот офис?
— Are you in charge of this office?
Теперь вы отвечаете за эту толпу.
You are now in charge of this rabble.
Действительно ли Вы отвечаете за это или он?
Are you in charge of this or him?
Я буду отвечать за стаканчики и лед.
I will be in charge of cups and ice.
Могу я хотя бы отвечать за твои челюсти?
Can I at least be in charge of your dentures?
Показать ещё примеры для «in charge of»...
advertisement
отвечаю за — responsibility
Друг другу помогали, друг друга уважали. И в коллективе каждый бы отвечал за какую-то работу.
We respect each other and consider this as a community, in which everyone bears responsibility.
Окружающая территория должна быть разведана... он отвечает за нашу безопасность.
We ought to reconnoitre the area — and as lord of the Thundercats, His safety is our responsibility.
И теперь я отвечаю за это.
And now the responsibility is mine.
Не бойтесь отвечать за свои поступки.
Take full responsibility.
Грей, теперь ты отвечаешь за Кеннера.
Grey, Vincent Kenner is your responsibility now.
Показать ещё примеры для «responsibility»...
отвечаю за — take responsibility for
Я знаю, что должен отвечать за свои поступки. Но я был... Болен.
I know I have to take responsibility for what I did... but I was sick.
Ты сам отвечаешь за свои действия.
You should take responsibility for your own actions.
Нет, имелось в виду, что он должен отвечать за свои поступки Выплатить долг обществу и жить дальше.
No, meaning he should take responsibility for his actions, pay his debt to society, and move on.
Вы должны отвечать за свои ошибки.
You need to take responsibility for your failures.
Отвечай за свои поступки.
Take responsibility for your actions.
Показать ещё примеры для «take responsibility for»...
отвечаю за — be held responsible for
Не могу же я отвечать за то, что произойдёт неизвестно когда.
I can't be held responsible for possible future projects.
Однако, вы не могли отвечать за свои действия...
Still, you can't be held responsible for your actions...
Потому что это избавляет тебя от вины. Вроде как, ты не можешь отвечать за свои действия, потому что не можешь себя контролировать.
Because you think it leaves you blameless in some way... like, you can't be held responsible for your actions, because you're no longer in control.
Ты не можешь отвечать за свои поступки, если ты — психически неуравновешенный.
You can't be held responsible for your actions if you were... mentally unstable.
Ты не можешь отвечать за то, о чем не знаешь.
You can't be held responsible for what you don't know.
Показать ещё примеры для «be held responsible for»...
отвечаю за — handles
Скэнтлин отвечал за иски, Андерсон тут же лишал фермеров права выкупа, и тогда вы могли скупать их имущество за гроши.
Scantlin handled the lawsuits, and then Anderson fast-tracked the farms to foreclosure, so you could snap up those properties for pennies on the dollar.
Дэвид отвечал за азиатские рынки, поэтому он как обычно приходил к 4:00.
David handled the Asian markets, so he usually got in by 4:00.
Рэй, ты отвечал за экспертизу тряпки, найденной во рту Чарли, так?
Ray, you handled the forensics on that rag found in Charley's mouth.
А вы, ребята, отвечаете за все остальное.
You guys still handle everything else.
Я отвечаю за обслуживание дронов.
I handle drone maintenance.
Показать ещё примеры для «handles»...
отвечаю за — controls
Височная доля отвечает за речь, слух и память.
Temporal lobe controls speech, hearing, memory.
Смотри, удары, главным образом, пришлись на неокортекс правого полушария мозга. Он отвечает за мышление, речь и разум.
Well, damage was predominantly on the right side of the brain to the neocortex which controls thought, language and reason.
Это участок мозга, который отвечает за принятие решений и социальное поведение.
The area of the brain that controls decision-making and social behavior.
Этот нерв отвечает за равновесие и слух, что объясняет головные боли и головокружения.
Now, this nerve controls balance and hearing, which explains the headaches and the dizziness.
Каждый из них отвечает за большие зоны их межпланетных военных операций.
Each one of them controls huge sections of their interplanetary operations.
Показать ещё примеры для «controls»...
отвечаю за — pay for
Почему кто-то еще должен отвечать за ваши действия?
You want someone else to pay for what you did?
Мы все должны отвечать за наши действия, милорд.
We must all pay for our actions, my lord.
Что бы они помогали честным и щедрым, и заставляли плохих отвечать за свои поступки.
They could do good things for honest, generous people, and make bad people pay for their misdeeds.
Я не отвечаю за ошибки этого урода!
I won't pay for that jerk's mistakes!
Как я говорила Эмили, ты безответственная и ты все разрушаешь, и ты думаешь, что тебе никогда не придется отвечать за это.
Like I told Emily, you're careless and you break things, and you think you're never gonna have to pay for them.
Показать ещё примеры для «pay for»...
отвечаю за — speak for
Мы отвечаем за Землю.
We speak for Earth.
Ты отвечаешь за вашу команду?
You speak for your team?
Я не могу отвечать за них.
I cannot speak for them.
— Что ж, сэр, не могу отвечать за тот участок, но в 15-ом мы устраивали им сильные и частые взбучки, и со временем достигли нужных результатов.
Well, I can't speak for the 7-4, sir, but at the 15th, we hit 'em hard, we hit 'em often, and over time, those are the results we achieved.
Не могу отвечать за всех.
I can't speak for them.
Показать ещё примеры для «speak for»...