ответе за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ответе за»

ответе заanswer for

— Ты в ответе за Люка.
— You gotta answer for Luke.
Ответ за ответ.
An answer for an answer.
Но ты все еще в ответе за Дикки.
But you still got to answer for Dickie.
Унижения, от обязательства ответа за свои действия раз и навсегда?
The humiliation of having to answer for his actions Once and for all?
Открыли огонь по нашим солдатам. Они в ответе за это.
They opened fire on Ferrous Corp. personnel, they have to answer for that.
Показать ещё примеры для «answer for»...
advertisement

ответе заresponsible for

Я один в ответе за все, что здесь происходит.
I alone am responsible for what happens here.
Если вы не задаёте конкретных вопросов, я не могу быть в ответе за ваше неверное толкование ответов.
If you do not ask specific questions, I cannot be responsible for your misinterpretation of the answers.
Это вы в ответе за похищение моих пассажиров и команды?
Are you responsible for the abduction of my passengers and crew?
Если со мной что-то случится, Вы останетесь в ответе за него.
In case anything ever happened to me you would be responsible for him.
Нет, каждый смертный в ответе за свою судьбу.
Every mortal is responsible for his own destiny.
Показать ещё примеры для «responsible for»...
advertisement

ответе заcharge of

Мы в ответе за тех, кто доверил нам свои жизни.
Those who are in charge of others have a responsibility.
Некоторые из них будут путешествовать с семьями, некоторые сироты, так что вы в ответе за своего малыша, идёт?
Some of them will be traveling with family, a few of them are orphans, so you are in charge of your kid, right?
Я буду в ответе за каждый аспект этой трансляции.
I will be in charge of every aspect of this transmission.
Ты в ответе за всё происходящее на этих экранах, а не только за то, чтобы заставить одну девушку заплакать.
You are in charge of everything on these monitors, not just getting one girl to cry.
И полиция в ответе за это.
The police are in charge.
Показать ещё примеры для «charge of»...
advertisement

ответе заresponsibility

Кроме того, я в ответе за тот инцидент, поскольку я прежде служил в восточной штаб-квартире.
I also have a responsibility to this case, having once been stationed at the Eastern Command Center.
Эти две странницы не в ответе за нее.
She was not the responsibility of these two strangers.
Ты не в ответе за мою жизнь кувырком.
Not your responsibility, my...
Неужто я в ответе за то, что люди решают делать со своим с-с-с-свободным временем?
Is it my responsibility what people decide to do with their f-f-free time? I was just the middleman.
Я тоже в ответе за Граймса.
Grimes was my responsibility, too.
Показать ещё примеры для «responsibility»...