responsible for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «responsible for»

responsible forответственен за

Obviously this man is responsible for the damage.
Очевидно этот человек ответственен за повреждение.
And you were responsible for his death!
И ты был ответственен за его смерть!
Well neither would I — even though he was responsible for the destruction of Atlantis.
Вот и я не стал — хотя он и ответственен за разрушение Атлантиды.
Who is responsible for this?
Кто ответственен за это?
Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good.
Каждый человек ответственен за свои действия, Каждое действие, содействующее большему благу...
Показать ещё примеры для «ответственен за»...
advertisement

responsible forотвечаю за

After all, I am responsible for your behavior here.
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
I am responsible for this case, and the husband stays in custody.
Я отвечаю за дело, и муж останется.
Your parents left me responsible for you.
Я отвечаю за тебя перед твоими родителями.
I am responsible for order here!
Я здесь отвечаю за порядок.
If she does not recant, I cannot be responsible for the consequences.
Если она публично не откажется от своих слов, я не отвечаю за последствия.
Показать ещё примеры для «отвечаю за»...
advertisement

responsible forответственность за

But the tribunal does say that the men in the dock are responsible for their actions.
Тем не менее суд считает, что подсудимые несут ответственность за свои действия.
Someone is responsible for that fall that killed him.
Кто-то несет ответственность за его падение, тот кто убил его.
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность.
The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power.
Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть.
One of them is responsible for his death.
Кто-то из них несет ответственность за его смерть.
Показать ещё примеры для «ответственность за»...
advertisement

responsible forответе за

They are not responsible for the general disorder.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
I am responsible for the lives of 8,000 men.
Я в ответе за жизни восьми тысяч человек.
If you do not ask specific questions, I cannot be responsible for your misinterpretation of the answers.
Если вы не задаёте конкретных вопросов, я не могу быть в ответе за ваше неверное толкование ответов.
Are you responsible for the abduction of my passengers and crew?
Это вы в ответе за похищение моих пассажиров и команды?
In case anything ever happened to me you would be responsible for him.
Если со мной что-то случится, Вы останетесь в ответе за него.
Показать ещё примеры для «ответе за»...

responsible forвиноват

No, but I am responsible for her being on that ship in the first place.
Нет, но именно я виноват в том, что она оказалась на том корабле.
They decided it was necessary to prevent a disaster that I was responsible for.
Они решили, что это было необходимо чтобы предотвратить бедствие, в котором я был виноват.
I feel so responsible for that.
Мне кажется в этом я виноват.
The second is that I am responsible for the infection of Agent Loeb.
Второе — что я виноват в том, что случилось с агентом Лоубом.
Do you really believe I am responsible for the curse?
Ты действительно думаешь, что я виноват в проклятии?
Показать ещё примеры для «виноват»...

responsible forнесёт ответственность за

Who then was responsible for the killing?
Кто же несёт ответственность за убийство?
And who among us, was, in fact, responsible for the death of Arlena Stuart?
И кто из нас несет ответственность за смерть Арлен Стюарт?
There is only one person responsible for this escape out there.
Только один человек несет ответственность за этот побег.
So then, who was responsible for 9/11?
— Кто тогда несет ответственность за 11ое сентября?
What I do think is, when we get in there, we have to look for lab books, uh, logs, chemical samples, proof that Rossum is responsible for this mess.
Я думаю, что когда мы туда попадем, нам нужно будет найти лабораторные книги, журналы, хим. образцы, доказательства того, что Россам несет ответственность за все это.
Показать ещё примеры для «несёт ответственность за»...

responsible forвиновен

His majesty can not make me responsible for the wrath of the people.
Ваше Величество! Не я виновен в гневе народа.
Curzon Dax was not responsible for the death of my husband.
Курзон Дакс не был виновен в смерти моего мужа.
Okay, yes. My husband is responsible for knocking out TV.
Соглашусь, мой муж виновен в аварии.
Responsible for the death of his own mother.
Виновен в смерти своей собственной матери.
This means that Philip Woodleigh is responsible for the death of Darren McKenzie.
Это значит, что Филип Вудлейт виновен в смерти Дерена МакКензи.
Показать ещё примеры для «виновен»...

responsible forвина за

We believe the unsub responsible for these deaths May be a teenager.
Мы считаем, что неизвестный, по вине которого случились эти смерти, может быть подростком.
I'm not going to say that she's responsible for the disease.
Я не хочу сказать, что дворец охвачен недугом по вине Дон И.
The man responsible for her sister's death.
Человека, по вине которого погибла ее сестра.
But Maris is responsible for this divorce.
Но вина за этот развод лежит на Марис.
I was merely observing that as one of many officers under the lntendant's command it would be an overstatement to imply that I, alone, was responsible for our defeat.
Я лишь хочу отметить, что был одним из многих офицеров под командованием интенданта, и было бы преувеличением утверждать, будто бы вся вина за наше поражение лежит на мне одном.
Показать ещё примеры для «вина за»...

responsible forсделал

This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning young George.
А это Чарльз Мерчант — человек, который сделал Джорджа сиротой.
Does anybody know who is responsible for this?
Кто-нибудь знает, кто это сделал?
You had a father like that and your sisters and then to see that and to know that the man responsible for that was a police officer!
Учитывая то, кем был твой отец, и что он сделал с твоими сестрами, и что ты увидел тогда и когда понял, что сделал это офицер полиции!
Who is responsible for this?
Кто сделал это?
So whoever is responsible for all this was in my home in the last few weeks.
Значит, кто бы это ни сделал, он не так давно был в моем доме.
Показать ещё примеры для «сделал»...

responsible forустроил

Max is responsible for the «Azay-le-Rideau» job.
Это Макс устроил ограбление Азей-лё-Ридё.
Who is responsible for this?
Кто это ей все устроил?
— Vikram was part responsible for my marrying her.
— Викрам частично устроил мою женитьбу на ней.
You're responsible for the explosion.
Так это ты устроил взрыв.
You're responsible for the explosion.
Так это ты устроил взрыв..
Показать ещё примеры для «устроил»...