reference — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reference»

/ˈrɛfrəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reference»

«Reference» на русский язык переводится как «ссылка» или «рекомендация».

Варианты перевода слова «reference»

referenceссылки

His classical references and the appearance of all this.
Очевидно, он кое-что знает о Земле. Его ссылки на классику и то, как все это выглядит.
But I am finding references to The Cursed One.
Хотя, похоже, я нашел ссылки на Проклятую.
Took me a while to figure it out, but once I did, I realised... there were references in the text to things that are gonna happen in the future.
Я не сразу в нем разобрался... Но когда разобрался, то понял, что тут в тексте ссылки на события, которые произойдут в будущем.
— There are references to the travel device.
— Есть ссылки на саму машину времени.
Of course, she treated it like a matter for the supreme court... precedents from death row appeals, constitutional references on every page.
Она конечно отнеслась к нему, как к делу Верховного Суда Прецеденты апелляций из камеры смертников, Конституционные ссылки на каждой странице.
Показать ещё примеры для «ссылки»...
advertisement

referenceрекомендации

I have good references.
У меня хорошие рекомендации.
I have references from him.
У меня есть его рекомендации.
Looking for references, huh?
— Нужны рекомендации?
Do you have any references?
У Вас есть рекомендации?
What does he want now, references?
Что ему еще нужно, рекомендации?
Показать ещё примеры для «рекомендации»...
advertisement

referenceотсылки

It was an obscure reference to cigarettes, and she got it.
Это была смутная отсылка к сигаретам, и она это поняла.
What are you reluctant to say, Alan? — Any reference to the, uh... — To...?
Любая отсылка к ...
What is that, a Sesame Street reference?
Это что отсылка на Улицу Сезам?
Uh, yeah, good reference.
Да, хорошая отсылка.
Why am I explaining this when this is obviously a ghoulish reference to it?
Почему я вообще что-то объясняю, когда очевидно, что это омерзительная отсылка к тем событиям?
Показать ещё примеры для «отсылки»...
advertisement

referenceупоминание

I can find no references to them in any of the instructions.
Я не нашёл упоминаний о них ни в одной из инструкций.
There were several references to tachyonic dark matter.
Там был несколько упоминаний о темной материи, состоящей из тахионов.
Rule one, no Kutcher references.
Правило номер один — никаких упоминаний о Кутчере.
Zero references to The Flash.
Ноль упоминаний о Флэше.
Zero references to Barry Allen.
Ноль упоминаний о Барри Аллене.
Показать ещё примеры для «упоминание»...

referenceбудущее

When we do something stupid, we like to catalog it for future reference.
Когда мы совершать глупость, то любим записывать ее на будущее.
For future reference, that thing in your hand can also be used as a phone.
На будущее знай: ту штуку у тебя в руке тоже можно использовать в качестве телефона.
Just for future reference.
Это так на будущее.
Okay, for future reference; having a convertible filled with inflated rubber, not smart!
Хорошо, на будущее: нам надо заполнить гелием эту резину.
What are the things you can call him, just for future reference?
А как его можно назвать, так, на будущее?
Показать ещё примеры для «будущее»...

referenceссылается

What are his references?
На что он ссылается?
What Supreme Court decision is Mr. Montgomery referencing?
На какой приговор Верховного суда ссылается мистер Монтгомери?
Copernicus explicitly makes reference to
ссылается Коперник
Another paper of mine he's referencing focuses on the indices of abnormal adolescent and postadolescent behavior.
Другая моя статья, на которую он ссылается, посвящена признакам аномального подросткового и послеподросткового поведения.
It's a math formula, it's in reference to the...
Это математическая формула, ссылается на...
Показать ещё примеры для «ссылается»...

referenceхарактеристику

— Write me a reference.
— Дай мне характеристику.
— What reference?
— Какую характеристику?
George, Celia has listed you as a character reference.
Джордж, Селия сказала, что вы можете дать ей характеристику.
— You buggered up my references.
— Что еще? — Ты запорол мою характеристику.
— L gave you a good reference.
— Я дал тебе хорошую характеристику.
Показать ещё примеры для «характеристику»...

referenceнамёк

What an obscure reference!
Какой туманный намёк.
I get that reference.
Я понял этот намек.
Snakehead... reference to the Mambas?
Змееголовая... намек на банду Мамба?
We all got the reference.
Мы все поняли намек.
She knows every reference.
Она понимает каждый намек.
Показать ещё примеры для «намёк»...

referenceсправки

Here are 3 short references.
Здесь три коротеньких справки.
If you need a reference, you can call them at Rizzoli.
Если нужны справки обо мне, можете справиться в Риццоли.
I need references to translate the prophecy.
Мне нужны справки для перевода пророчества.
Get some references and set up an appointment.
Наведи справки и назначь встречу.
— For reference, when are we going back?
Для справки, когда обратно?
Показать ещё примеры для «справки»...

referenceупоминается

As expected, the Greek text includes many references to King Ptolemy.
Как и ожидалось, в греческом тексте неоднократно упоминается Птолемей.
There are repeated references to a Bob.
Боб упоминается постоянно.
I keep finding references to something called Dargol.
В документах постоянно упоминается Даргол.
And it contained references to both the USS Seahawk and ciprofloxacin, the antibiotic used to combat... Anthrax.
В нем упоминается «Морской Ястреб» и ципрофлоксацин, антибиотик против сибирской язвы.
Is there a hagrid reference in one of the Thomas Hardy books as well?
Кажется, в одной из книг Томаса Харди упоминается и «хагрид» тоже, нет?
Показать ещё примеры для «упоминается»...