ссылка — перевод на английский

Тут есть ссылка на его имя.
There's a link to his name.
Я могу прямо вставить ссылку на изображение?
If I use the image, can I link it directly?
Но все равно он щелкнул по ссылке.
But he clicked on the link anyway.
По словам Оливера, получение ссылки и пароля стоило гораздо больше, чем многие зарабатывают за год.
According to oliver, getting the link and the password costs more than most people make in a year.
Единственная ссылка привела к одному из офицеров MИ5.
The only link seems to be to an MI5 officer.
Показать ещё примеры для «link»...

ссылкаreference

Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной.
I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective.
ѕроследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, ƒ-3 и удалите.
Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.
В своём высшем проявлении ревизия оказывается языком, который не сможет подтвердить ни одна предшествовавшая или сверхкритическая ссылка.
It is, at the highest point, the language that no previous and supra-critical... reference can confirm.
— Но... Любые ссылки к признанию Мр. Магадана и я объявлю разбирательство недействительным прежде, чем Мр.
— But... any reference whatsoever to Mr. Magadan's confession and I declare a mistrial before Mr. Lambrusco here even thinks about objecting.
Одна ссылка.
One reference.
Показать ещё примеры для «reference»...

ссылкаexile

Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, находящегося в настоящее время в ссылке, в Иркутске, по обвинению в заговоре против Империи.
You are very nadia Fedoroff, Daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Currently in exile in Irkutsk for conspiring against the empire.
И это единственное, что наполнило ссылку смыслом, мисс Грант.
And that alone made the exile worthwhile, Miss Grant.
Если вас послушать, любезнейший, я должен из-за ваших дров и шубы весь Верийский квартал взбаламутить. Извозчиков обыскать, лавки позакрывать, кого-то за решетку, а кого-то в ссылку.
Lfl understand right, my dear, on account of a fur coat and some wood _BAR_'m to stir up the Veriyski Quarter, search all carters, close all shops, send some to prison and some to exile.
Окинаван, утопление, герметизация, ссылка, грузы, роды бамбук, насекомые, проституция, сгибание, подвешивание, абак, пощёчины, крысы, кипящий свинец, накалённый нож, тату, муравьи, растягивание подвешивание к стене, пар, якорь, раскачивание, яд, дым
Okinawan, drowning, sealing, exile, weights, confinement bamboo, insects, prostitution, bow, suspension, abacus, slashes, rats, boiling lead, boning knife, tattoo, ants, drawn-n-quarter hanging in a wall, steaming, anchor, rocks, poison, smoke
Ссылка на Эльбе, 100-дневная война, затем — поражение при Ватерлоо.
— After a brief exile in Elba, he went to France and began the Hundred Days' War, until he was defeated at Waterloo.
Показать ещё примеры для «exile»...

ссылкаcross-reference

Перекрестные ссылки на медицину.
Medical cross-reference.
Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.
Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.
Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это.
We'll cross-reference this with the Assembly's archive, find out who it is.
Найти перекрестные ссылки по Хайяк-До.
Cross-reference with Hyach-Doh.
Лучше поищу ссылки.
Better cross-reference that.
Показать ещё примеры для «cross-reference»...

ссылкаcross-referenced

Двадцать, тридцать, с перекрестными ссылками.
Twenty, thirty, cross-referenced.
Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион, ...социо-экономический фон и биологические виды.
Get me an incident report cross-referenced by region socioeconomic backgrounds and species.
Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube'а с MySpace'ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы.
I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he's an old-school Communist.
Запускаешь поиск изображений, перекрестные ссылки с уникальными элементами образца рисунка.
You run an image search, cross-referenced with the unique elements of the sample drawing.
Я использовала перекрестные ссылки по таким факторам, как профайл, местожительство и уголовное прошлое.
I have cross-referenced with profile, location, and criminal record.
Показать ещё примеры для «cross-referenced»...

ссылкаcross-referencing

Мне нравится делать перекрестные ссылки.
I enjoy cross-referencing.
Я немного продвинулся в перекрестных ссылках... Но не могу сказать, сколько времени займет получение чего-то конкретного.
I made some headway cross-referencing but no telling how long it'll take to get anything definitive.
Перекрёстные ссылки!
Cross-referencing!
Перекрёстные ссылки?
Cross-referencing?
Мы только что установили новую базу данных перекрестных ссылок в лаборатории экономических наук.
We've just installed a new cross-referencing database in the economics science laboratory.
Показать ещё примеры для «cross-referencing»...

ссылкаsent

Ссылка сюда, на границу?
And they sent you here to be posted?
Эту ссылку я отправил.
I sent it to you.
Вы знаете, кто дал вам ссылку на анкету?
Mm-hmm. Did you know who sent you the profile?
Я же посылала тебе ссылку на Фейсбуке. Не помнишь?
I sent you the Facebook page a long time ago, remember?
Я тебе сейчас пришлю ссылку на него.
I'm gonna send you his info right now.
Показать ещё примеры для «sent»...

ссылкаtransportation

Пожизненная ссылка.
Transportation for life.
Эта серебряная ложечка отправит тебя в ссылку, а может даже на виселицу.
That silver spoon means transportation or maybe the drop.
Возможно, твоё наказание смягчат до ссылки.
You may find your sentence commuted to transportation.
Ссылка, говоришь?
Transportation, you say?
Эсси была приговорена к семилетней ссылке.
Essie was sentenced to seven years transportation.
Показать ещё примеры для «transportation»...
Я хочу прислать тебе ссылку на танцы Астера-Роджерса.
I want to send you links to Astaire-Rogers dances.
Скинь мне ссылку.
Have you got a link you can send me?
Отправлю-ка ей ссылку.
I'm gonna send her the link.
Я зашёл туда по ссылке друга.
A friend sent me the link.
Я могу оставить ссылку, чтобы восстановить ваш пароль, мне нужно лишь задать вам несколько вопросов.
Uh, I can send a link to reset your password, I just need to ask you a few security questions.
Показать ещё примеры для «send you links»...

ссылкаurl

В коде была ссылка.
There was a URL in the code.
Если фильтр ошибочно блокирует сайт, им просто нужно прислать ссылку, и я...
If the filter is mistakenly blocking a site they just need to submit the URL and I can...
Вот ссылка.
Here's the URL.
Мы можем дать ссылку в конце статьи.
We can run the URL at the bottom of the article.
Ссылки нужно стандартизировать, торренты нужно сидировать. Мы должны...
The URLs need to be standardized, torrents need seeding.
Показать ещё примеры для «url»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я