ran into him the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran into him the»

ran into him theбежишь от себя

What if I were smiling and running into your arms?
Представьте, что я улыбаюсь и бегу в ваши объятья?
— You mean you running into it?
— Ты имеешь ввиду бег в нее?
Run into your body!
Беги в свое тело!
I don't know why, but i would run into my room and i would hide under my bed.
А я — не знаю, почему— бежал в свою комнату и прятался под кровать
It's wherever you go. Because no matter where you run, you just stand up running into yourself.
Потому что не имеет значения куда ты бежишь, потому что ты бежишь от себя.
advertisement

ran into him theстолкнулась с ним

And you ran into Him and you snapped out of it.
И ты столкнулась с Ним, и это прекратилось.
I ran into him in front of the house.
Я столкнулась с ним возле дома.
I ran into him in the corridor.
Я столкнулась с ним в коридоре.
You know, I ran into him once near Strawberry Knoll.
Я однажды столкнулась с ним около с Стробери Нол.
I ran into him and I got so upset, my water broke.
Я столкнулась с ним, и так расстроилась, что отошли воды.
Показать ещё примеры для «столкнулась с ним»...
advertisement

ran into him theвстретить тебя

It was good running into you today.
Это было приятно встретить тебя сегодня.
How crazy that we would run into you.
Так неожиданно встретить тебя здесь.
Deuce bit of luck running into you, old girl!
Мне чертовски повезло встретить тебя, подруга.
I thought I might run into you.
Надеялась встретить тебя.
You know, the fact is I came here hoping to run into you.
Знаешь, вообще-то я пришла сюда, надеясь встретить тебя.
Показать ещё примеры для «встретить тебя»...
advertisement

ran into him theнаткнёшься на них

You ran into them?
Ты наткнулся на них?
Robert ran into them. Just imagine!
Роберт наткнулся на них, только представьте себе!
She was seeing a guy there, and I ran into her visiting him.
Она пришла туда к парню, и я наткнулся на нее, когда она навещала его.
They're gonna say you met her at a club, You ran into her, you talked a little bit.
ты встретил ее в клубе, ты наткнулся на нее, вы поговорили немного.
Just ran into him.
Случайно наткнулась.
Показать ещё примеры для «наткнёшься на них»...

ran into him theвстретиться с тобой

And I was hoping to run into you.
И я надеялся встретиться с Тобой.
Alexandre and I wanted a place where we wouldn't run into you.
Александр меня там ждет. Мы искали укромное местечко, чтобы не встретиться с тобой.
Didn't expect to run into you here.
Не ожидал встретиться с тобой здесь.
Um, you know, it's so funny I should run into you.
Эм... Знаешь, забавно, мне как раз надо было встретиться с тобой.
I ran into you at just the right time.
МЫ вовремя встретились.
Показать ещё примеры для «встретиться с тобой»...

ran into him theврезался в меня

A Blonde young man in a blue raincoat literally ran into me.
Был сильный дождь, когда молодой человек со светлыми волосами и в синем плаще буквально врезался в меня.
Yes, he ran into me.
Да, он врезался в меня.
First you run into me.
Сначала ты в меня врезался.
A car almost ran Into us, and I was yelling And this guy just jumped right In our lane
В нас чуть не врезались... — Вдруг выскочил перед нами... — Я кричала...
That was the place where Mullan ran into your daughter?
Это там, Маллан врезался в вашу дочь?
Показать ещё примеры для «врезался в меня»...

ran into him theсталкивался с ним

I ran into him a couple of times when I was trying to kill the Generalissimo.
Я сталкивался с ним пару раз когда пытался убить Генералиссимуса.
I believe you in Section 9 ran into him in that case involving the ghost-hack on the Foreign Minister's translator.
Думаю, 9-й отдел уже сталкивался с ним по ходу дела... о взломе сознания МИДовского переводчика.
I didn't run into you all afternoon.
Я не сталкивался с тобой все утро
The standard model runs into its first problem when the universe is less than a second old.
Стандартная модель сталкивается со своей первой проблемой, когда вселенной — меньше секунды.
You're gonna run into him.
Ты будешь сталкиваться с ним.
Показать ещё примеры для «сталкивался с ним»...

ran into him theслучайно встретила его

I ran into him in a café. He told me exciting things about life.
Я случайно встретила его в кафе он рассказал мне много интересного о жизни...
I'd run into him in town once.
Неделей ранее я случайно встретила его в городе.
But I ran into his mother a few months ago.
Но пару месяцев назад я случайно встретил его мать.
But from now on, when I run into you on the street, and I say, "Good morning, Mrs. Huber" or "How are you, Mrs. Huber?" Just know that inside I am quietly but decidedly hating your guts.
Но с этого момента, если я случайно встречу вас на улице и поздороваюсь с вами, или спрошу, как ваши дела, помните, что я тихо, но всей душой вас ненавижу.
I ran into him in the subway.
Да. Я его случайно встретила в метро.
Показать ещё примеры для «случайно встретила его»...

ran into him theвъехал в ваше

Heidi was in the backseat of my car when you ran into me.
Хайди сидела на заднем сидении моей машины, когда ты в меня въехала.
Did someone run into your cart, Leonard?
Кто-то въехал в ваш бак, Леонард?
You ran into his door?
Ты въехал ему в дверь?
The guy who ran into us.
К этому, который в нас въехал.
Nice of you to run into me like this.
Очень мило с твоей стороны так въехать в меня.
Показать ещё примеры для «въехал в ваше»...

ran into him theнатолкнулся на тебя

I ran into you last night.
Я натолкнулся на тебя вчера вечером.
Glad I ran into you.
Рад, что натолкнулся на тебя
Ran into him where?
Натолкнулись где?
no. I hadn't seen Gale for years until I ran into him a few weeks ago.
Нет, я не видел Гейла много лет пока не натолкнулся на него несколько недель назад.
Well,it must be fate that I ran into you tonight.
Ну, это, должно быть, судьба, что я натолкнулась на тебя сегодня.
Показать ещё примеры для «натолкнулся на тебя»...