police say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «police say»

police sayполиция сказала

The police said...
Полиция сказала...
The police said he killed himself.
Полиция сказала: самоубийство.
Police said it was dumb luck.
Полиция сказала, что это была невероятная удача.
This why police say it is for court to decide.
Поэтому полиция сказала, что должен решить суд.
Hit and run, the police said.
Полиция сказала, что это заказное убийство.
Показать ещё примеры для «полиция сказала»...
advertisement

police sayполиция говорит

The police say it was a professional, masterful job.
Полиция говорит, что это была отличная работа мастера.
Police say that Murano died of multiple stab wounds...
Полиция говорит, что Мурано-сан умер от множественных проникающих ранений...
The police say thieves killed him.
Полиция говорит, что его убили воры.
Police say that there were two of you, two low lives.
Полиция говорит, что вас было двое, две жалких жизни.
The police says...
Полиция говорит...
Показать ещё примеры для «полиция говорит»...
advertisement

police sayполиция

He drove past the book depository... and the police said conclusively that it was an exit wound.
Он двигался мимо книгохранилища а полиция окончательно установила что пуля прошла навылет.
Inside the motel room... police say they found $15,000 and a handgun... Oh, man.
В его номере полиция обнаружила пятнадцать тысяч долларов и оружие, зарегистрированное...
The police says there was no sign of entering.
Полиция не обнаружила следов проникновения.
The police saying anything?
Полиция что-нибудь объясняет?
The police say this guy is likely to keep attacking until he gets caught.
Полиция уверена, что он продолжит нападения, пока его не поймают.
Показать ещё примеры для «полиция»...
advertisement

police sayполицейские сказали

The police said I had to.
Полицейские сказали, что так нужно.
The police said they were done with the place, so...
Полицейские сказали, что они здесь уже все осмотрели, так что...
But the police said Kestler was obsessed over it.
Но полицейские сказали, Кестлер был этим одержим.
The transit police said he was running.
Местные полицейские сказали, что он убегал.
Look, mate, the police said this morning that they want to interview all of us, including you.
Полицейские сказали утром, что они опросят всех нас. Включая тебя.
Показать ещё примеры для «полицейские сказали»...

police sayполицейские говорят

Police say the incident is not being treated as suspicious... (PHONE RINGS) ..but appeal to any witnesses to come forward.
Полицейские говорят, что этот инцидент не рассматривается как подозрительный но призывают свидетелей сообщать любую информацию.
The police say they found nothing.
Полицейские говорят, что ничего не нашли.
Police say they have...
Полицейские говорят, что у них есть ...
Now, whilst the police say they cannot confirm that this was an intentional hit-and-run, my colleague, Mr Meagher, and I absolutely can confirm that that was the case.
В то время, как полицейские говорят, что не могут подвердить, что это был умышленный наезд, хотя водитель скрылся, мой коллега, мистер Мигер, и я можем с уверенностью подтвердить, что все так и было.
Police say I set off a bomb.
Полицейские говорят, будто я бомбу взорвал.
Показать ещё примеры для «полицейские говорят»...

police sayполиция сообщает

The police say that Professor Harrington was electrocuted.
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током.
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again.
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар.
Firefighters are working diligently, but police say there is a child still trapped inside.
Пожарные усердно работают, но полиция сообщает, что внутри в ловушке оказался ребенок.
Police say the victim was tied to a chair... and killed with a single gunshot to the head.
Полиция сообщает, что жертва была привязана к стулу и была убита одним выстрелом в голову.
Police say seven people were killed after a shooter opened fire inside a shopping mall on Tuesday evening.
Полиция сообщает, что семь человек погибло после того, как неизвестный открыл огонь в торговом центре во вторник.
Показать ещё примеры для «полиция сообщает»...

police sayполиция считает

The police say he drowned.
Полиция считает, что он утонул.
The police said it was a hoax and that you were crazy, right?
Полиция считает тебя сумасшедшей, да?
The police said it was a suicide.
Полиция считает это самоубийством.
Police said they thought she might have tried to stop a home invasion robbery.
Полиция считает, она погибла, потому что оказала сопротивление грабителю.
Police say the shootings appear to be targeted and are keen to reassure the public...
Полиция считает, что стрельба была целенаправленной и заверяет общественность...
Показать ещё примеры для «полиция считает»...

police sayполиция сообщила

But police say the vehicle had been stolen earlier.
Но полиция сообщила, что цистерна была украдена.
Police said you registered that a couple of months ago.
Полиция сообщила, что вы зарегистрировали его пару месяцев назад.
Local police say each EMT was shot once in the head.
Местная полиция сообщила, что каждый медик был убит выстрелом в голову.
The police say that 5 victims were hospitalized.
Полиция сообщила, что пять пострадавших были госпитализированы.
Police say the residents were out of town at the time of the incident.
Полиция сообщила, что жильцов во время происшествия не было в городе.
Показать ещё примеры для «полиция сообщила»...

police sayполиция заявила

Police said that shooting might be linked to murders in the suburbs Enskede and Gärdet, Stockholm.
Полиция заявила, что стрелявший был связан с... убийствами в Энскеде, Стокгольм.
The two new bodies are thought to be of adults but police say identification will be difficult.
Говорят, это тела взрослых но полиция заявила — идентифицировать будет сложно.
police said that he drowned, but i don't u-understand how... i am so sorry for your loss,mr. warren.
Полиция заявила, что он утонул, но я... не понимаю, как... Сочувствую вашей потере, мистер Уоррен.
"Police say mr. Jenkins was shot
«Полиция заявила, что мистеру Дженкинсу выстрелили в сердце»
And folks, from that point forward, before the police say they've even opened the car, before they say they know of any blood of any sort, in or on the car, before anybody even knows whether this young woman has been hurt or killed... the focus is on Steven Avery.
И, начиная с этого момента, ещё до того, как полиция заявила, что вскрыла машину, до того, как было что-либо сказано про кровь внутри или снаружи, ещё до того, как кто-либо узнал, что эта девушка покалечена или убита, всё внимание сосредоточили на Стивене Эйвери.
Показать ещё примеры для «полиция заявила»...

police sayсловам полиции

Which the police say should be solved in a matter of hours.
По словам полиции, до раскрытия дела остаются считаные часы.
Police say the victim, 15-year-old Christina Gray had quarreled earlier with her boyfriend, Rod Lane.
По словам полиции, Кристина Грэй пятнадцати лет... поссорилась со своим парнем Родом Лейном.
In a story that police say is bizarre even for Hollywood a father-son team of killers tracked a Kansas soap-opera fan halfway across the country only to find themselves the victims in a final, bloody confrontation.
По словам полиции, эта история вычурна даже для Голливуда. Отец и сын — наёмные убийцы — приехали из Канзаса за поклонницей сериала,.. ...чтобы найти свой конец в кровавой перестрелке.
" Police say his girlfriend reported finding him... " " with an apparently self-inflicted gunshot wound to the chest. "
По словам полиции к ним обратилась его сожительница, обнаружившая его с огнестрельной раной груди.
The police said that the museum curator suffered a fatal blunt trauma to the skull.
По словам полиции хранитель музея умер от удара тупым предметом по голове.
Показать ещё примеры для «словам полиции»...