pod — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pod»

/pɒd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pod»

«Pod» на русский язык можно перевести как «капсула» или «подвеска».

Варианты перевода слова «pod»

podкапсулы

He had just checked in with me from the pod when we hit the leading edge of the storm.
Он отрапортовал из капсулы, когда мы достигли штормовой области.
— Call from the pod, sir. — Tie in.
— Вызов с капсулы, сэр.
I have connected the matter-antimatter pods to the main navigational bank.
Я подсоединил капсулы антивещества к банку навигации.
— Neither do the pods.
Капсулы тоже.
Our antimatter pods are completely inert.
Наши капсулы антивещества полностью инертны.
Показать ещё примеры для «капсулы»...
advertisement

podбод

Hey Pod!
Эй, Бод!
This is Pod, our hero.
Это Бод, наш герой.
When Pod came to Bangkok to work, weird stuff started to happen.
Когда Бод приехал работать в Бангкок, стали происходить странные вещи.
Before Pod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку.
Pod found his finger.
Бод нашел свой палец.
Показать ещё примеры для «бод»...
advertisement

podстручке

Three peas in a pod.
Три горошка в стручке.
The two of them are madly in love, and they are such a perfect match, like two peas in a pod.
Они безумно влюблены, и чувствуют себя, как два гороха в стручке.
Two peas in a pod.
Две горошины в стручке.
You two are like peas in a pod.
Вы двое — как горошины в стручке.
We are like two peas in a pod.
Мы словно две горошины в стручке.
Показать ещё примеры для «стручке»...
advertisement

podкамеры

Stasis pods.
Камеры стазиса.
The pod has slowed their ageing considerably, but the bodies are virtually moribund.
Камеры значительно замедлили их старение, но их тела фактически умирают.
Found any more of the pods?
Обнаружили еще камеры?
Are any of the pods empty?
Есть какие-нибудь пустые камеры?
Get him out of that pod, or my men will.
Достаньте его из камеры или это сделают мои люди.
Показать ещё примеры для «камеры»...

podбутон

We grab a pod, bring it back to you.
Хватаем бутон и приносим вам.
You do not yank on a Pod, okay?
Не надо дергать бутон, хорошо?
There are rumors that the Leafman Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod.
Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон.
You got rid of the queen, but let her Pod get away.
Избавились от королевы, а бутон упустили.
Where are they taking the Pod?
Куда они отправили бутон?
Показать ещё примеры для «бутон»...

podмодуль

Rotate pod, please, Hal.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Rotate the pod, please, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Rotate the pod, please, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
— Could it be an escape pod?
— Может это спасательный модуль?
You got 40 seconds to get to the escape pod.
У вас 40 секунд, чтобы добраться в спасательный модуль.
Показать ещё примеры для «модуль»...

podотсек

Attention, launch crew, a travel pod is now available at cargo six.
Грузовой отсек стартовой команде. Платформа свободна в доке 6.
When we release the pod, a substantial amount of energy will be generated.
Когда мы освободим отсек там скопится достаточное количество энергии.
Pod systems?
Отсек?
Well, not so much of a place as a storage pod.
Ну, не совсем место, скорее отсек для хранения.
Ow. Pod One, flooded.
Отсек один — затоплен.
Показать ещё примеры для «отсек»...

podконсоль

You blew my pod!
Ты сломал мою консоль!
I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged and you blew my pod.
Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
The whole pod just disappeared into your back.
Вся консоль исчезла у тебя в спине.
Burn, diseased pod.
Гори, больная консоль.
My pod is diseased.
Моя консоль больна.
Показать ещё примеры для «консоль»...

podкокон

I want you to go inside his home, work, pod.
Залезьте в его дом, рабочее место... кокон.
There's the other pod from the army experiment.
Там другой кокон из армейского эксперимента. .
We can take 'em to your house, show 'em the pod.
Можем отвести к тебе домой, показать кокон.
Okay, her pod's up here on the right.
Так, вон ее кокон справа.
I'm making my husband's sleeping pod.
Заправляю спальный кокон своего мужа.
Показать ещё примеры для «кокон»...

podшлюпка

We got breaching pod coming in!
— У нас абордажная шлюпка, приближается!
My pod was torn open on impact and the rain is pouring in.
Моя шлюпка разбилась при посадке, и внутрь заливается дождь.
Escape pod?
Спасательная шлюпка?
It WAS an escape pod.
Все-таки, это была спасательная шлюпка.
— (NYSSA) An escape pod.
— Спасательная шлюпка.
Показать ещё примеры для «шлюпка»...