капсулы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «капсулы»

«Капсула» на английский язык переводится как «capsule».

Варианты перевода слова «капсулы»

капсулыcapsule

Капсула у меня в правой руке.
Holding the capsule in my right.
Когда тебя вытащат из этой капсулы?
When will they take you out of this capsule?
Капсула.
The capsule.
Я проверю эту капсулу... позже.
I shall examine the capsule... later.
Надо взглянуть на эту капсулу.
Must have a look at that capsule.
Показать ещё примеры для «capsule»...
advertisement

капсулыpod

Мне пришлось сбросить капсулу.
I had to jettison the pod.
Судя по протоколу, вы сбросили капсулу до объявления тревоги.
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.
— Я отправил Финни в капсулу.
— I sent Finney into the pod.
Он отрапортовал из капсулы, когда мы достигли штормовой области.
He had just checked in with me from the pod when we hit the leading edge of the storm.
Итак, капитан, вопреки показаниям этой машины, была ли объявлена «красная» тревога, когда вы сбросили капсулу?
Now, captain, despite what these machines indicate, was there indeed a red alert before you jettisoned the pod?
Показать ещё примеры для «pod»...
advertisement

капсулыtime capsule

Мемориальная капсула.
A time capsule.
Что с мемориальной капсулой?
What about the time capsule?
А карта сокровищ хранится в капсуле времени.
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.
Может просто взять капсулу времени и идти домой?
Maybe we should just hit the time capsule and go home.
Хотим найти капсулу времени.
Treasure hunt, to find the time capsule.
Показать ещё примеры для «time capsule»...
advertisement

капсулыescape pod

Капитан, я и еще семь человек успели добраться до спасательной капсулы прежде, чем повреждения ядра стали необратимыми.
The Captain and I along with seven others managed to make it to the escape pod before the breach became critical.
Капсула обнаружена.
We found the escape pod.
Никто не знает добрался ли он до спасательной капсулы.
No one knows if he made it to the escape pod.
Предположим что кто-то добрался до капсулы левого борта, ближайшей к мостику. Просчитай ее траекторию.
Assuming someone made it to the port escape pod closest to the bridge, calculate its trajectory.
Когда он пролетал над Сан-Франциско, он активировал аварийную капсулу.
As he passes over San Francisco, he activates the escape pod.
Показать ещё примеры для «escape pod»...

капсулыpill

ЛОРИ: Капсула с ядом.
Suicide pill.
Возьмёте капсулу из правильного — будете жить.
You take the pill from the good bottle, you live.
Обезболивющие, антидепрессанты, лекарства от рака, некоторые из них стоят по 50 долларов за капсулу.
Painkillers, anti-depressants, cancer medication, some of it costing $50 a pill.
Делая возможным замедленное поступление препарата в течение длительного времени при приеме только одной капсулы..
Allowing a sustained release of the drug over time, by only taking one pill.
Что было в капсуле?
What was in that pill?
Показать ещё примеры для «pill»...

капсулыplug

Вас понял. Вводим контактную капсулу.
Roger. inserting entry plug.
Капсула зафиксирована.
Plug fixed in place.
Ввести имитаторы капсул.
Inserting simulation plug.
Хорошо, приготовьтесь к установке капсулы.
Good, prepare to insert the entry plug.
Капсула зафиксирована и готова.
The plug is fixed and ready.
Показать ещё примеры для «plug»...

капсулыlifepod

Корабль был уничтожен сразу после отстрела спасательной капсулы.
Ship was destroyed right after they ejected his lifepod.
— Спасательная капсула?
Lifepod?
Как мы объясним, что знаем об отделившейся спасательной капсуле?
How do we explain that we know it ejected a lifepod?
Думаете кто-нибудь выжил в капсуле?
Do you think whoever was in that lifepod survived?
Они выпустили спасательную капсулу.
They've launched a lifepod.
Показать ещё примеры для «lifepod»...

капсулыlife pod

— Ты должна сесть в капсулу.
— You have to get on the life pod.
Так что, учитывая цикличность времени, если мы знаем, что это может случится мы можем допустить, что это уже случилось... ..и спасательная капсула не является безопасным местом для меня.
Now, time being circular, if we know that this will happen then we may as well assume that it has happened already and that the life pod is not safe for me to enter.
Итак, вы сядете в капсулу и дадите нам возможность точно знать ваше местоположение?
So you'll link to the life pod, and we'll know your whereabouts?
Компьютер, приготовь капсулу к катапультированию, как только я буду внутри.
Computer, set the life pod to eject as soon as I'm inside.
Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы.
We were forced to abandon ship and launch our life pods.
Показать ещё примеры для «life pod»...

капсулыentry plug

Кто разрешил гражданским лицам быть в капсуле? !
You think you can allow unauthorized civilians into the entry plug?
Заполнить контактную капсулу.
Filling the entry plug.
Хорошо, теперь каждый из вас должен пройти через эту комнату и затем в капсулу.
Now, I want all three of you to stay that way as you walk through the room and board the entry plug.
Связь с капсулой нестабильна.
Entry plug unstable.
Запасы энергии капсулы пилота должны подходить к концу.
In theory, the entry plug's energy reserves should be reaching their expiration point.

капсулыvials

У тебя 6 капсул.
You have six vials.
Они похожи на капсулы с вечеринки на лодке в которых был испорченный Утопиум.
These look like the exact vials from the boat party that contained the tainted Utopium.
Рави, я уверена, что Утопиум в принципе хранится в таких капсулах.
Ravi, I'm pretty sure that all Utopium comes in vials like that.
Ответ в этой капсуле.
The answer is in this vial.
Пропадает капсула.
A vial goes missing.