escape pod — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «escape pod»
escape pod — спасательную капсулу
It appears to be an escape pod.
Похоже на спасательную капсулу.
Joret will put you into an escape pod and return you back across the border.
Джорет поместит Вас в спасательную капсулу и направит ее обратно через границу.
Our only hope of finding that escape pod is to follow the currents.
Наша единственная надежда обнаружить спасательную капсулу, это следование потокам.
Lieutenant Torres and I will take that escape pod now.
Мы с лейтенантом Торрес возьмем эту спасательную капсулу — сейчас.
— We could stick it in an escape pod?
— Поместим её в спасательную капсулу?
Показать ещё примеры для «спасательную капсулу»...
advertisement
escape pod — спасательная шлюпка
Activate escape pods.
Активизируйте спасательные шлюпки.
The escape pods are all in place.
Спасательные шлюпки на месте.
Escape pod!
Спасательные шлюпки!
Escape pod?
Спасательная шлюпка?
It WAS an escape pod.
Все-таки, это была спасательная шлюпка.
Показать ещё примеры для «спасательная шлюпка»...
advertisement
escape pod — спасательный модуль
Well, maybe they were able to reach escape pods, too.
Может, они тоже успели сесть в спасательные модули?
There were escape pods all over that station.
На станции повсюду были спасательные модули.
If that mine touches anything in here, the escape pods aren't gonna do us any good.
Если мина коснется чего-нибудь... спасательные модули нам не помогут.
— Could it be an escape pod?
— Может это спасательный модуль?
Commander Truffault and I managed to make it to an escape pod in time.
Мы с командором Трюффо успели сесть в спасательный модуль.
Показать ещё примеры для «спасательный модуль»...
advertisement
escape pod — капсула
Escape pod stabilised.
Капсула зафиксирована.
It's an overlord escape pod from a cruiser... Remote controlled.
Это спасательная капсула крейсера повелителя управляемая дистанционно.
I know and I'll pretty much be defenceless in an escape pod, so I'm depending on you to engage the remaining fleet with our forces.
И я буду практически беззащитен в той капсуле. Поэтому я рассчитываю на тебя. Ты будешь отвлекать оставшийся флот нашими силами.
I get claustrophobic in escape pods.
У меня приступы клаустрофобии в капсулах.
You can either stay and help us or I'll send you back to your escape pod.
Или вы остаетесь и помогаете, или я верну вас в вашу капсулу.
Показать ещё примеры для «капсула»...