модуль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «модуль»

«Модуль» на английский язык переводится как «module».

Варианты перевода слова «модуль»

модульmodule

— Поднять нулевой модуль.
— Elevate zero module.
— Опустить нулевой модуль.
— Lower zero module.
Поднять нулевой модуль.
— Elevate zero module.
Виктор рассказал тебе о своем модуле?
Did Victor show you his module ?
Я думала, вы починили двенадцатый модуль.
I thought you fixed 12 module.
Показать ещё примеры для «module»...
advertisement

модульunit

Оставив широко открытым клапан теплообменного модуля, вы могли вызвать взрыв, который был бы фатален... не только для человеческой расы, но и для наших друзей, Моноидов.
By leaving open a wide valve in the heat exchange unit, you could have caused an explosion that would have been fatal, not only to the human race, but also to our friends the Monoids.
Будет ли этот модуль работать?
Will the unit work?
Ну, модулю нужен больший уровень энергии, чем мы можем дать.
Well, the unit required a much higher energy rate then we process.
Модуль сканера и тревоги самые лучшие.
Unit scanner and alarm, the best there is.
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen.
Показать ещё примеры для «unit»...
advertisement

модульpod

Открой двери модуля, Хэл.
Open the pod doors, Hal.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Rotate pod, please, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Rotate the pod, please, Hal.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Rotate the pod, please, Hal.
— Может это спасательный модуль?
— Could it be an escape pod?
Показать ещё примеры для «pod»...
advertisement

модульcommand module

Все данные телеметрии поступают из командного модуля, как и ваши голоса и медицинские показатели.
All the telemetry is coming from the Command Module, so are your voices and medical data.
Командный модуль готов, Маршал.
The command module is ready, Marshal.
Командный модуль?
The command module?
Это, вобще— то тема, взятая из 2001... посвещённая нами коммандному модулю Одиссей... но тут, похоже будут изменения в программе.
That, uh, was supposed to be the theme to 2001... in honor of our command module Odyssey... but there seems to have been a change in the program.
Командный модуль будет мёртв.
The command module will be dead.
Показать ещё примеры для «command module»...

модульcontainment module

Модуль сообщает, что заражение устранено.
The containment module has been determined to be contamination free.
Нам нужно запереть его в модуле...быстро.
But we got to get him to the containment module ... now.
— Нет, но модуль распространяет довольно интенсивные зашифрованные сигналы самонаведения.
— No, but the containment module broadcasts some pretty intense encrypted homing signals.
Мы отключили защитный модуль.
We disabled the containment module.
В модуль содержания, быстро!
Into the containment module ... now!
Показать ещё примеры для «containment module»...

модульlem

Опоры лунного модуля погрузились в грунт... примерно на два дюйма, однако поверхность кажется... очень мелкодисперсной вблизи.
The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, although the surface appears to be very, very fine grained as you get close to it.
Компьютер даёт модулю противоречивые команды.
The computer is giving the LEM contradicting orders!
На секунду появился лунный модуль, но было похоже, что он вот-вот упадет на поверхнось Луны.
The Lem appeared for a second, but it looked like it was about to crash on the lunar surface.
Если ты не придумаешь как запустить лунный модуль...
— Unless you can figure out a way to launch the Lem...
Использовать карликовую звезду, чтобы запустить лунный модуль.
— Use the dwarf star to power the Lem.
Показать ещё примеры для «lem»...

модульdrone

После того, как мы запустим наш ориентировочный модуль, «Дефаент» сгенерирует подпространственную тензорную матрицу в диапазоне от 25 000 до 30 000 Кокрейнов.
After we launch our target drone the Defiant will have to generate a subspace tensor matrix in the 25,000 to 30,000 Cochrane range.
Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме.
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum.
Ориентировочный модуль на месте, коммандер.
Target drone is in position, Commander.
Модуль в режиме ожидания.
The drone is standing by.
Активировать модуль.
Activate the drone.
Показать ещё примеры для «drone»...

модульlunar module

Каждым вдохом, три человека выделяют... больше ядовитого газа в лунный модуль... и уловители, поддерживающие пригодность атмосферы... скоро насытятся.
With each breath, the three men expel... more of the poisonous gas into the lunar module cockpit, and the scrubbers intended to keep the atmosphere breathable... are quickly becoming saturated.
Мне нужен полный отчёт о системах связи лунного модуля!
Yes, I want a full report on all the Lunar Module communication systems.
Ладно, давайте разворачиваться и вытаскивать лунный модуль.
Okay, let's get turned around and pick up the lunar module.
Фред Хейз и я переплывём через этот тунель... в лунный модуль, LEM, оставляя-
Fred Haise and I will float through this access tunnel... into the lunar module, leaving...
Корабль Apollo 13 потерял всё электроснабжение... и астронавты Джим Лоуел, Фред Хейз и Джек Суайгерт... переходят по туннелю в лунный модуль, который... станет их спасательной шлюпкой... так у них будет питание для радиосвязи с Землёй.
The Apollo 13 spacecraft has lost all electrical power, and astronauts Jim Lovell, Fred Haise and Jack Swigert... are making their way through the tunnel to the lunar module, using it as a lifeboat, so they'll have electrical power for their radios on the command module.
Показать ещё примеры для «lunar module»...

модульlander

Посадочный модуль программы «Викинг» обошелся в 600 миллионов долларов.
That was 600 million dollars, which was about... the same expenditure for the Mars Viking lander.
Да, ну, иметь большой палец тоже очень важно, когда ты пилотируешь посадочный модуль.
Yeah, well, opposable thumbs are kind of crucial when you pilot a Lander.
Посадочный модуль 1, приготовиться к отстыковке по моему сигналу.
Lander 1, prepare to detach on my mark.
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло.
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm.
Без большого пальца она не сможет пилотировать посадочный модуль.
She can't pilot the Venus Lander without her thumb. Step out, Wass.
Показать ещё примеры для «lander»...

модульmods

В модуле игры показано, что есть выход за надписью на восточной стене.
The game mod shows that there's an exit through a sign on the east wall.
То есть, модуль игры был не планом ограбления.
So the game mod wasn't a blueprint for a heist.
Что он делает, что все эти маленькие совместно работающие модули делают... они ограничивают, как долго будет работать сердце.
What it does, what all of these little mods working together do... they limit how long the heart will function.
Модули выключат орган.
The mods shut down the organ.
О, нужно заценить модуль на супер-зарядчик от Датча.
Oh, gotta check out Dutch's mod on the super charger.