on the level — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the level»

on the levelна уровне

Just a minute. Is this really on the level?
— Это правда считается на уровне?
— Is what on the level?
На уровне?
It might break her poor little heart that she got it on the level.
Это может разбить ее маленькое сердце у нее все должно быть на уровне.
You been on the level, I give you that.
Ты был на уровне, говорю тебе.
Looks like something in a power conduit on level 12, section eight.
Похоже, что-то есть в энергопроводе на уровне 12, в секции 8.
Показать ещё примеры для «на уровне»...
advertisement

on the levelна каком-то уровне

I guess on some level I always knew I was straight.
Я думаю, что на каком-то уровне я всегда знал, что я нормальной ориентации.
On some level, I even understand their pain.
На каком-то уровне я даже понимаю их боль.
On some level, I always knew.
На каком-то уровне я всегда знала.
We know on some level that your body had been trying to tell you something was very wrong. Your, your insomnia, the, the panic attacks.
На каком-то уровне мы знаем, что ваше тело пыталось сказать вам, что что-то сильно не в порядке... ваша бессонница, панически атаки.
You told me. Because, maybe you knew on some level, that I would eventually tell your mother. And you would become our hero.
Ты рассказала мне, потому что, возможно, на каком-то уровне знала, что я со временем расскажу все твоей маме... и ты станешь ее героем... снова.
Показать ещё примеры для «на каком-то уровне»...
advertisement

on the levelчестно

On the level, I seen him around once in a while but they always got newspapermen around.
Честно, я видел его однажды, но газетчики все время крутились поблизости.
On the level.
Честно.
If you two are on the level and you really wanna know about Blenheim Vale, ask Doc Fairbridge.
Если вы двое честно и действительно хотите узнать о Бленхем Вейл, спросите доктора Фэрбриджа.
«Bull — listen — we were on the level — we tried to get you out -»
«Бык послушай... мы честно... мы пытались устроить побег...»
No, I'm on the level.
Нет, я честно.
Показать ещё примеры для «честно»...
advertisement

on the levelв каком-то смысле

I think, on some level, he cared about us.
Я думаю, он заботился о нас, в каком-то смысле.
Yeah, on some level, I knew that.
Ну, в каком-то смысле я знал это.
I have to say on some level Harry has a point.
Стоит признать, что в каком-то смысле Гарри прав.
But on some level you wanted it.
В каком-то смысле ты хотела именно этого.
Maybe on some level to be closer to her.
Возможно, в каком-то смысле, чтобы быть ближе к ней.
Показать ещё примеры для «в каком-то смысле»...

on the levelна этом этаже

Is the bathroom on this level working?
На этом этаже туалет работает?
Quinn, is there a security camera on this level?
Квинн, на этом этаже есть камера безопасности?
On this level, there is a control node for the CO2 removal system.
На этом этаже есть управляющий узел системы удаления углекислого газа.
Dr. Sulemani is on this level?
Доктор Сулемани на этом этаже?
There's an emergency hatch on this level, right?
На этом этаже есть аварийный люк, верно?
Показать ещё примеры для «на этом этаже»...

on the levelв какой-то степени

On some level, you have to know that.
В какой-то степени ты это осознаешь.
You must enjoying this on some level. Seeing me pay for my indiscretions.
Знаешь, в какой-то степени тебе нравится видеть, как я расплачиваюсь за свои неблагоразумные поступки.
I suppose it does work on some level.
Я полагаю, невидимый призрак действительно работает в какой-то степени.
Be it friend or Uncle or dad-ish on some level.
Буду другом, или дядей или папой в какой-то степени.
On some level this guy wants to get caught.
В какой-то степени он даже хочет, чтобы его поймали.
Показать ещё примеры для «в какой-то степени»...

on the levelна втором уровне

On level two?
На втором уровне?
That series of murders on Level 2...
— Кровавые убийства на втором уровне...
In terms of applied socioenergetics, it's losing its grip on level two development.
С точки зрения социоэнергетики, контроль утрачивается на втором уровне развития.
all i know is last night i got vaporized on level two.
Всё, что я знаю, вчера вечером, меня убили на втором уровне.
VALVE BREACH ON LEVEL TWO, SIR. ELECTRICAL MALFUNCTION.
Сломан клапан на втором уровне.
Показать ещё примеры для «на втором уровне»...

on the levelв глубине души

On some level.
В глубине души я всегда знал, что это случится..
And I suppose on some level I hoped that when you saw what we were accomplishing you'd join us.
И наверное, в глубине души я надеялся, что когда ты увидишь, что у нас получается — ты присоединишься к нам.
Don't you think, on some level, he already knows?
Вам не кажется, что в глубине души он уже знает об этом?
I think it's just bullshit, and on some level, I think we all know that.
Я думаю, что всё это чушь. И в глубине души, мы все знаем это.
Maybe on some level, I'm worried that if you find happiness with someone, you won't need me anymore.
Может быть, в глубине души я беспокоюсь, что если ты будешь счастлива с кем-то, я больше не буду тебе нужен.
Показать ещё примеры для «в глубине души»...

on the levelна пятом уровне

I saw him with one of the damage-control teams on Level 5.
Я видела его с одной из ремонтно-восстановительных бригад на пятом уровне.
All the supplemental oxygen is on level 5.
Весь дополнительный кислород на пятом уровне.
— l hope you're not on level five.
— Я надеюсь, вы не на пятом уровне.
Book Universe on level 5 is pleased to announce...
«Книжная Вселенная» на пятом уровне с радостью сообщает...
Thanks to you, they're all on level 5.
Благодаря вам они на пятом уровне.
Показать ещё примеры для «на пятом уровне»...

on the levelна первом уровне

Um, do you like what I did on level one?
Вам нравится, что я сделал на первом уровне?
The bomber is on level one.
Террорист на первом уровне.
Intruders cordoned on level one west corridor.
Посторонние заперты на первом уровне, западный коридор.
Hang another liter of saline on the level one.
Ещё один солевой раствор на первом уровне.
It's on Level 1, by the gas pumps.
На первом уровне, возле колонки.
Показать ещё примеры для «на первом уровне»...