of weird — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of weird»

of weirdстранно

Yeah, it would seem kind of weird.
Да, это было бы странно.
I guess it would be kind of weird if I just jumped up and left just a few hours after I got slugged in the gut.
Думаю было бы странно, если бы я взяла и ушла всего через несколько часов после того, как меня продырявили.
Must be kind of weird not knowing your mom or your dad.
Должно быть странно не знать, кто твои родители. Да нет, нормально.
What kind of weird?
Как странно?
I know that sounds kind of weird, but, when it first started happening... I felt honored.
Знаю, это звучит странно, но... когда это только началось... я очень гордился.
Показать ещё примеры для «странно»...
advertisement

of weirdнемного странно

— This is gonna be kind of weird. -Yeah, it is.
— Это будет немного странно.
I just feel kind of weird serving you guys, you know?
Мне немного странно обслуживать вас, понимаете?
Kind of weird and fizzy.
Немного странно и... мурашки.
— Kind of weird, actually.
— Вообще-то немного странно.
Can we hug or something, because this is kind of weird.
Может нам обняться или что, потому что это немного странно.
Показать ещё примеры для «немного странно»...
advertisement

of weirdкак-то странно

That was kind of weird.
Это было как-то странно.
And that was kind of weird.
И это было как-то странно.
Kind of weird, right?
Как-то странно.
It was kind of weird actually.
Всё было как-то странно.
And, uh, this is kind of weird.
Это как-то странно.
Показать ещё примеры для «как-то странно»...
advertisement

of weirdмного странного

A lot of weird things happened that night.
Много странного случилось в тот вечер.
Now, I know a lot of weird stuff has been going on lately, but...
Понимаю, в последнее время произошло много странного, но...
A lot of weird stuff happens in South Florida.
В Южной Флориде происходит много странного.
Well, a lot of weird shit happened around here.
Здесь случилось много странного.
You probably noticed a lot of weird things on this island.
Наверное, вы заметили, что на острове творится много странного.
Показать ещё примеры для «много странного»...

of weirdкакой-то странный

Well, he always smells kind of weird, but what do you mean?
Он всегда какой-то странный. ЧТо ты..?
He was wearing some kind of weird aftershave.
У него какой-то странный бальзам после бритья.
Is this some kind of a weird come-on?
Это какой-то странный флирт?
This coffee tastes kind of weird.
У этого кофе какой-то странный вкус.
Do you think this is some sort of weird ritual or something?
Думаешь, это какой-то странный ритуал или что?
Показать ещё примеры для «какой-то странный»...

of weirdдовольно странно

It was actually kind of weird.
Довольно странно.
I felt kind of weird buying that.
Это было довольно странно.
Kind of weird they showed Flight 93 on Flight 93.
Довольно странно, что они показывали «Рейс 93» на рейсе 93.
Sort of weird.
Довольно странно.
It's kind of weird.
Это довольно странно.
Показать ещё примеры для «довольно странно»...

of weirdстранностей

I call it the Wall of Weird.
Я называю её Стеной Странностей.
Right, and use his bubble of weird to rip people off.
И использовал пузырь странностей Фреда, чтобы отгонять людей.
I know that my wall of weird is so three upgrades ago, but i've spent enough time digitizing the strange and unexplained in my life to know that you don't just catch e. S. p.
Знаю, я пропустила три апгрейда своего файрволла странностей, но я потратила достаточно времени, оцифровывая свои чудачества и неадекватность, так что я в курсе, что ты тот еще телепат.
So the reason I went all kind of weird last night was because of the steroids they had me on for the new clinical trial.
Все эти мои странности вчера вечером были из-за приема стероидов, которые мне назначили на лечении.
Yeah, people post all kind of weird stuff.
Да, люди вечно выкладывают всякие странности
Показать ещё примеры для «странностей»...

of weirdстранновато

Uh, kind of weird.
Э... странновато.
Okay, this is, um, this is getting kind of weird.
Так, как это все странновато.
Sort of a weird thing to say to a pig.
Странновато говорить свинье такое.
— Kind of weird, but it was okay.
Странновато, но это ничего.
Kind of weird.
Странновато.
Показать ещё примеры для «странновато»...

of weirdаномалий

It all started with the Wall of Weird.
Все это началось со Стены Аномалий.
Well, as curator of the Wall of Weird, just go with me on this one.
Как куратор Стены Аномалий, просто следуй за мной.
Finally made the Wall of Weird.
Наконец то попала на стену аномалий.
It's a purgatory before you get to the Wall of Weird.
Что-то вроде чистилища, прежде чем ты пройдешь проверку для Стены Аномалий.
She's definitely a candidate for Wall of Weird.
Она, несомненно, кандидат на Стену Аномалий.
Показать ещё примеры для «аномалий»...

of weirdкакая-то странная

Kind of weird.
Какая-то странная.
Seriously, is this some kind of weird metaphor for my current psychological state?
Серьёзно, это какая-то странная метафора к моему текущему психологическому состоянию?
It's kind of a weird shape, huh? Yeah.
Это какая-то странная форма, а?
Yeah, she said there was some sort of weird Goa'uld Nut, marriage thing.
Да, она сказала, что это какая-то странная свадебная штуковина Гоаулда Нут.
You know, um, you're kind of weird, too.
Знаешь, ты тоже какая-то странная.
Показать ещё примеры для «какая-то странная»...