objective — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «objective»

/əbˈʤɛktɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «objective»

«Objective» на русский язык переводится как «цель», «задача» или «объективный». В зависимости от контекста, возможны различные варианты перевода.

Варианты перевода слова «objective»

objectiveцель

But we are in sight of objective!
Но мы видим цель!
Can you pinpoint objective for me?
Можете ли Вы для меня указать цель?
Report back when you sight objective.
Доложите потом, когда вы увидите цель.
Objective sighted.
Вижу цель.
Yes, their first objective being Earth and then... the solar system.
Да, их первая цель Земля и затем... Солнечная Система.
Показать ещё примеры для «цель»...

objectiveобъективный

I couldn't force myself to be properly objective.
Я не сумел заставить себя быть должно объективным.
Gotta stay rational, be objective and...
Надо оставаться рациональным, быть объективным...
I'll try to be objective.
Я буду объективным.
That might make me less objective but I know her better than anyone else.
Возможно, это делает меня менее объективным но я знаю ее лучше всех.
Hard to be objective.
Трудно быть объективным.
Показать ещё примеры для «объективный»...

objectiveзадача

Your objective is to effectively neutralize the situation.
Ваша задача — адекватно устранить угрозу.
Our first objective will be to secure the main entrance to the ziggurat.
Наша первая задача — обеспечить главный вход в зиггурат.
Colonel, I'd like to remind you... .. that rescuing Dr Jackson's wife is a secondary objective.
Полковник, я напоминаю вам, что... ..спасение жены доктора Джексона, задача вторичная.
The objective is to retake the town of Schmidt four miles east of our present position. Not that that's a surprise.
Задача — отбить у немцев городок Шмидт, что в шести километрах востоку.
Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead.
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
Показать ещё примеры для «задача»...

objectiveобъект

You are our military objective.
Вы — военный объект.
Right, now you know the main objective — the Morok barracks.
Так, теперь вы знаете, главный объект — это казармы Морока.
Marker lights on the objective.
Прицел на объект.
I never would have agreed to this if I had known you had a military objective.
Я бы никогда не согласился, если бы знал, что это — объект военного значения.
You have yet to achieve your objective.
Ты забыл забрать тот объект.
Показать ещё примеры для «объект»...

objectiveобъективность

Just bear in mind your ultimate objective.
Просто держите в уме вашу полную объективность.
Or objective.
И объективность.
It's my job to keep an objective stance.
Моя работа состоит в том, чтобы сохранять объективность.
Ladies and gentlemen, I want to assure you that no media pressure will influence my objective judgment.
Дамы и господа, я уверяю вас. что давление прессы никак не повлияет на объективность моих решений.
I'm sure the Secretary-General remains... objective.
Я уверена, что Генеральный Секретарь стремится соблюсти... объективность.
Показать ещё примеры для «объективность»...

objectiveзадание

Move in and secure the objective.
Выполняйте дальнейшее задание.
No, we've achieved the mission objective.
Нет, мы выполнили задание операции.
In at least one case, the Zatarc lost control when it became evident they could no longer achieve their objective.
По крайне мере в одном случаи Зетарк вышел из себя... когда стало ясно, что задание ему не выполнить.
— What's the objective?
— Каково задание?
Objective completed.
Задание выполнено.
Показать ещё примеры для «задание»...

objectiveбеспристрастный

Journalist has to be objective.
Журналист должен быть беспристрастным.
You didn't choose me to oversee this because you thought I could be objective, you chose me because you thought I'd have your back.
Вы меня назначили руководить в том числе им, потому что вы считали, что я смогу быть к нему беспристрастным.
It helps me stay objective.
Это помогает мне оставаться беспристрастным.
Okay, I'm gonna ask this in the most friendly and objective way possible, and just understand, this is not a prod to do anything, um, but is there anything in that file there any notes or receipts or nasty little memos that could make you look bad? Yeah.
Хорошо, я спрошу это настолько дружелюбно и беспристрастно, насколько возможно, просто поймите, это не толчок что-либо делать, но есть ли что-то в этой папке, какие-то записи или квитанции или неприятные записки, которые могут выставить вас в неприятном свете?
Which is exactly why someone needs to take a close, objective look at her.
И именно поэтому кому-то надо взглянуть на нее беспристрастно.
Показать ещё примеры для «беспристрастный»...

objectiveбыть объективным

How the hell was that objective?
Как это может быть объективным?
— How objective can he...
— Как он может быть объективным...
House thinks avoiding patients allows him to stay as objective as possible.
Хаус думает, что избегая пациентов, он может быть объективным насколько это возможно.
I've been staring at them for, like, ten days now, you know, trying to stay objective about it, but, you know, it's really hard.
Я выбирал их где-то дней десять, пытался быть объективным, но, блин, это сложно.
I'm not objective.
Ты моя дочь и я не могу быть объективной.
Показать ещё примеры для «быть объективным»...

objectiveглавное

The objective comes first in our work.
Цель — главное в нашей работе.
The primary objective is no proceeding into defence — no way. We must continue a risking but we should do it very carefully.
Главное — не уходить, не уходить в оборону, продолжать рисковать и быть предельно внимательными.
Have objective and subjective conditions been fulfilled?
Значит, главное условие мы выполним.
He liked you, and the whole objective was to woo the client.
Ты ему понравилась, и главное ведь, чтобы он стал нашим клиентом.
My primary objective Is to protect the reputation
Главное для меня — защитить репутацию
Показать ещё примеры для «главное»...

objectiveнеобъективный

He's not irrational.--He's not objective.
— Он не слабоумный... — Он необъективен.
I know you think what I did is different than what he did, but let's face it, you can't be objective because you're my awesome boyfriend.
Я знаю, что ты считаешь, то что я сделала, и то, что он — разные вещи, но мы же оба знаем, что ты необъективен, потому что ты мой фантастически милый бойфренд.
I wasn't objective.
что я необъективен.
He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective.
Моему заключению он не поверил, решив, что я необъективна.
Because it's impossible for you to be objective under the circumstances.
Потому что при сложившихся обстоятельствах, ты необъективна.
Показать ещё примеры для «необъективный»...