next three — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «next three»

«Next three» на русский язык переводится как «следующие три».

Варианты перевода словосочетания «next three»

next threeследующие три

The next three weeks were out of a fairytale, and I was Cinderella in the last act.
Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте.
And the next three numbers are wrong.
И следующие три числа неверны.
I got green room games for the next three nights.
Следующие три вечера я буду играть в зелёном зале.
Bart, how would you like to spend the next three months living in France?
Барт, ты хотел бы следующие три месяца провести во Франции?
Brain activity should cease within the next three hours.
Активность мозга должна прекратиться в следующие три часа.
Показать ещё примеры для «следующие три»...
advertisement

next threeчерез три

In the next three days we are gonna increase your incentives by 3 percent.
Через три дня мы увеличим ваши премиальные на три процента.
Well, if I can get a band together in the next three days, will you let me play?
Если через три дня у меня будет группа, примете меня?
We need to commence in the next three weeks.
Мы должны начать через три недели.
If you don't come out in the next three seconds, I'm gonna reach in there
Если ты не выйдешь через три секунды, я дотянусь
And he's gonna be there for the next three days, so he will not be able to be here tonight.
И он вернется только через три дня, так что сегодня вечером его точно не будет.
Показать ещё примеры для «через три»...
advertisement

next threeближайшие три

You can either be in court and the tabloids for the next three years, or you can be at your business.
Можешь быть в суде и на страницах таблоидов в ближайшие три года или можешь остаться в бизнесе.
You have to be anywhere in the next three days?
Тебе нужно быть в сознании ближайшие три дня?
I can see six flights scheduled over the next three hours.
Три полёта запланировано на ближайшие три часа.
Yes, and the framing on the 7th floor should be done within the next three hours.
Да, и на седьмом этаже Должны закончить В ближайшие три часа.
But to do what you do, to face that microphone day after day and know that for the next three hours you're going to have to talk and talk and talk...
Но делать то, что делаете вы, сидеть перед микрофоном изо дня в день и знать, что ближайшие три часа вы будете говорить, и говорить, и говорить...
Показать ещё примеры для «ближайшие три»...
advertisement

next threeследующие

The next three days were kind of a blur.
Следующие 3 дня мы сходили с ума.
I have decided to shun Andy Bernard for the next three years.
Я решил игнорировать Энди следующие 3 года.
For the next three months,whenever you all get a surgery,you have to page this pager, and if grey wants your surgery,she has the right to take it from you.
И следующие 3 месяца, всякий раз, когда вас поставят на операцию, вы должны скинуть сообщение на этот пейджер, и если Грей захочет взять вашу операцию, она имеет право ее забрать у вас.
Don wants our freelance art director Joey Baird put on full time for the next three weeks.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели.
They share the incubation, 12 hours on, 12 hours off, for the next three weeks.
Следующие 3 недели они высиживают по очереди, по 12 часов каждый родитель.
Показать ещё примеры для «следующие»...

next threeв течение трёх

If you do not do so in the next three minutes I will be forced to release neurocine gas into the ore processing facility.
Если вы не сделаете этого в течение трех минут, я наполню блок обработки руды нейросинным газом.
Every day for the next three weeks.
Ежедневно, в течение трёх недель.
Over the next three months, this competition will showcase your skills in weekly challenges.
В течение трех месяцев, Вы будете показывать свои умения в еженедельных конкурсах.
This number will be good for the next three days.
Этот номер будет доступен в течение трех дней.
What if I supplied all the liquor... For every bar in this hotel... At wholesale prices for the next three years?
А если я буду поставлять всё спиртное во все бары этого отеля по оптовым ценам в течение трёх лет?
Показать ещё примеры для «в течение трёх»...

next threeещё три

The next three should give them a window.
Ещё три — и у них будет окно.
OK, next three turns.
Хорошо, еще три оборота.
I'll be fine for the next three months.
Я как-нибудь протяну ещё три месяца.
Instead of fighting with you guys for the next three months... we're just gonna get our own place in Madison.
Чтоб не ругаться с вами еще три месяца, мы лучше снимем квартиру в Мэдисоне.
It just so happens that we're all three off duty for the next three days of shooting.
Как-то так совпало, что мы втроём свободны ещё три съёмочных дня.
Показать ещё примеры для «ещё три»...

next threeв ближайшие

In the meantime, gentlemen, remember That for the next three days, silence is very, very golden.
А пока, джентльмены, не забывайте, что в ближайшие 3 дня молчание — поистине золото.
Not unless you people can't come up with something clever in the next three hours.
Нет, если только вы, народ, не предложите что-то умное в ближайшие 3 часа.
It just so happens that we're all three off duty for the next three days of shooting.
Так совпало, что мы в ближайшие 3 дня вообще не заняты на съёмках.
House says he's gonna be out for the next three days. Sweet.
Хаус сказал, что его не будет в ближайшие 3 дня.
that he will have to find somewhere else to live for at least the next three months.
А это значит, что он должен будет найти где жить по-крайней мере в ближайшие 3 месяца.
Показать ещё примеры для «в ближайшие»...

next threeв течение следующих трёх

For the next three weeks, you answer directly to Dr. Foreman.
В течение следующих трёх недель, ты отчитываешься непосредственно перед доктором Форманом.
The cars will go their separate ways for the next three hours.
Потом машины с деньгами поедут разными дорогами в течение следующих трех часов.
Ladies and gentlemen, your entertainment for the next three days.
Дамы и господа, ваше развлечение в течение следующих трех дней.
For the next three weeks I won't look at my tits to see if they have grown.
в течение следующих трёх недель не разглядывать свои груди, и не смотреть, растут ли они.
And we're gonna be out here for the next three days while you try to chart the future of our destiny.
И мы собираемся быть здесь в течение следующих трех дней, пока вы пытаетесь обговаривать наше будущее, нашу судьбу.
Показать ещё примеры для «в течение следующих трёх»...

next threeна три дня

Do you wanna call in sick for the next three days?
Ты не хочешь взять больничный на три дня?
Conference B.S. for the next three days.
Научная конференция на три дня.
Well, I'm doing Lindsey Lohan's make up, and she's off for the next three days.
Ну, я же гримирую Линдси Лохан, а она укатила на три дня.
Thank you for having us for the next three days.
что приютили нас на три дня.
You want to spend the next three days shivering your ass off, baby-sitting a bunch of mooks?
Хочешь три дня морозить задницу, нянчась с этими придурками?
Показать ещё примеры для «на три дня»...

next threeв течение следующих

Your contract specifies five romance novels a year for the next three years.
Договор чётко определяет, что вы обязаны поставлять нам 5 любовных романов в год в течение следующих 3 лет.
For the next three years, he shied away from all social contact because he wanted to be alone with his grief.
В течение следующих 3 лет он закрылся от общества наглухо, т.к. он хотел остаться наедине со своим горем.
Then within the next three to four hours, we go into a coma, sir.
Затем в течение следующих трех-четырёх часов, впадём в кому, сэр.
Okay, I have P.R. set up for you, little lady, for the next three weeks that you can't do if you look like an MMA fighter.
Ладно, у тебя съемки, маленькая леди, в течение следующих 3 недель, а ты не сможешь, если будешь выглядеть как боец ММА.
That means they live and work on the rig for two weeks, and they recuperate on shore for the next three.
Это значит, что они живут и работают на буровой 2 недели и восстанавливают силы на берегу в течении следующих 3 недель.