never hear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never hear»

never hearникогда не слышал

I never heard of Hanlon!
Я никогда не слышал о Хенлоне!
I never heard anything more true.
Никогда не слышал ничего более умного.
I never heard of the burg.
Я никогда не слышал об этом городе.
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you?
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал...
I hate to disappoint you, Flapjack, but I never heard of anyone dying from a scratch like that.
Не хочу тебя огорчать, но я никогда не слышал, чтоб оттакой царапины умирали.
Показать ещё примеры для «никогда не слышал»...
advertisement

never hearне слышал

I never heard no train go out.
Не слышал я никаких поездов. — Я тоже.
I never heard nothing about it.
Я об этом ничего не слышал.
You probably never heard of Shakespeare either.
Ты, наверное, и о Шекспире не слышал.
I never heard of a game played with light globes.
Я не слышал об играх с электрическими лампочками.
Never heard of them.
Не слышал о них.
Показать ещё примеры для «не слышал»...
advertisement

never hearне знаю

Never heard of him.
Не знаю такого.
— I never heard of you.
— Я тебя не знаю.
Never heard of them. On the contrary.
Совсем не знаю.
Yeah, and just, and just, you love Ben, and you never heard anything about any bet.
— Да, и говорите, мол, про пари ничего знать не знаю, люблю Бена.
Never heard of it.
Не знаю, что это.
Показать ещё примеры для «не знаю»...
advertisement

never hearникогда

I never heard anyone talk like that before.
Никто никогда мне такого не говорил.
You never hear him talk that way.
Он никогда так не говорит.
You never heard him say anything bad about her?
Привет. И никогда плохо не отзывался о ней?
Never heard that one before.
Я буду вашим клиентом. Никогда этого раньше не слышал.
Never heard such big words from you before.
Ты никогда так сложно не говорила!
Показать ещё примеры для «никогда»...

never hearни разу не слышал

I never heard him say anything funny.
Ни разу не слышал, чтобы он как-то шутил.
Never heard of it.
Че? Ни разу не слышал о такой, дай посмотреть.
I've never heard anyone raise his voice in this hotel.
Я ни разу не слышал, чтобы в этой гостинице повышали голос.
"I never heard Ozu say something like, "'That was a good take.' "At the very most, a few days later he would say,
Я ни разу не слышал от него отзывов типа «Отличный кадр!»
Some new race... I've never heard of and never seen.
Новая раса о которой ни разу не слышал и не видел.
Показать ещё примеры для «ни разу не слышал»...

never hearне услышал

— You'll never hear me.
Ты меня и не услышишь.
Well, I'll tell you why you can't hear them ringing and why you'll never hear them ringing.
Тогда я скажу тебе, почему ты их не слышишь и не услышишь.
You'll never hear from me again.
Больше ты обо мне не услышишь.
I never heard the window open.
Я не услышал как открылось окно.
I never heard the man come in.
Я не услышал как вошел мужчина.
Показать ещё примеры для «не услышал»...

never hearникогда раньше не слышал

I never heard permanent mixed up with a thing like a kiss before.
Я никогда раньше не слышал, чтобы слово продолжительный употребляли с поцелуем.
You never heard a dog squeak before?
Ты никогда раньше не слышал, как пищит собака?
I got 16 words that she used that I have never heard before.
Она употребила 16 слов, которые я никогда раньше не слышал.
I never heard that noise before. Are you sick ?
Я никогда раньше не слышал этот звук, ты не приболела?
And I never heard you laugh before.
А я никогда раньше не слышал, как ты смеешься.
Показать ещё примеры для «никогда раньше не слышал»...

never hearникогда не услышите

In this garden... you will never hear... the words of other men.
В этом саду вы никогда не услышите слова других людей.
Once Chaotica's death ray is destroyed, you can return to your realm, confident that you'll never hear from him again.
Когда смертельный луч Хаотика будет уничтожен, вы сможете вернуться в ваше государство, уверенные, что вы о нем никогда не услышите.
Here's something you never hear a man say,
Вот кое-что, что вы никогда не услышите чтобы мужчина сказал:
You'll never hear so much as a peep out of me.
И вы никогда не услышите от меня ни звука.
You'll never hear from either of us again.
Больше вы о нас никогда не услышите.
Показать ещё примеры для «никогда не услышите»...

never hearвпервые слышу

Never heard!
Впервые слышу!
Never heard of them.
Впервые слышу.
Never heard of it.
Впервые слышу.
Never heard that one before.
Впервые слышу предложение такого рода.
Never heard of her.
Впервые слышу.
Показать ещё примеры для «впервые слышу»...

never hearникогда не слыхал

— You never heard of him?
Никогда не слыхал?
Never heard of tenant farmers.
Никогда не слыхал о фермерах-арендаторах.
Never heard of a poisoned pork chop!
Никогда не слыхал об отравленной свиной отбивной!
Never heard of him, full price.
Никогда не слыхал, полная цена.
Never heard of him.
Никогда не слыхал.
Показать ещё примеры для «никогда не слыхал»...