никогда не слышал — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «никогда не слышал»

«Никогда не слышал» на английский язык переводится как «never heard».

Варианты перевода словосочетания «никогда не слышал»

никогда не слышалnever heard

Вы никогда не слышали о построении в шеренгу?
Have you never heard of standing in line?
Я никогда не слышал о Хенлоне!
I never heard of Hanlon!
Я никогда не слышал об этом городе.
I never heard of the burg.
— Вы уверены, что никогда не слышали меня в эфире?
You sure you never heard me on the air?
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал...
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you?
Показать ещё примеры для «never heard»...
advertisement

никогда не слышалever heard

Никогда не слышала о Ренци?
Ever heard of Rienzi? Mm-hmm.
И прекраснее всего то, что никто там никогда не слышал имя ференги.
And best of all, no one there has ever heard the name Ferengi!
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе.
Microsoft? Nobody I knew ever heard of Microsoft or Bill Gates.
Никогда не слышали об отделе секретного оружия?
Ever heard of Special Weapons Division?
Вы никогда не слышали, что транспорт слева имеет преимущество?
Ever heard the left takes precedence?
Показать ещё примеры для «ever heard»...
advertisement

никогда не слышалnever even heard

Джеймс Клиффорд" — Я никогда не слышала о нем...
But I've never even heard of him.
Слушай, а как ты узнала про нерв? Я про такое никогда не слышала.
Um,how did you diagnose that nerve,because I've never even heard of that condition before?
— Я даже никогда не слышала об этом парне.
I've never even heard of this bloke.
Я никогда не слышал от этом.
I've never even heard of that.
Я никогда не слышала об этом создании.
I-I've never even heard of this creature.
Показать ещё примеры для «never even heard»...
advertisement

никогда не слышалi've never heard

Никогда не слышал о тебе.
I've never heard about you.
Никогда не слышал, чтобы мачты делали из лауаны.
I've never heard of lauan-wood masts.
Никогда не слышал такой чепухи!
I've never heard such rubbish! Huh!
Никогда не слышал о таких.
I've never heard of it before.
Никогда не слышал о нем.
I've never heard of him.
Показать ещё примеры для «i've never heard»...

никогда не слышалnever

От тебя я такого никогда не слышала.
Never got it from you.
Я никогда не слышал, как ты поешь.
I never got a chance to hear you.
Когда же я добрался до Суффока, то люди сказали, что никогда не слышали о нём.
When I got there, they never knew what I was talking about.
Я никогда не слышал об этой истории.
I never learnt this story.
Может я вообще никогда не слышала твою подругу Одри.
Maybe I was never connected to your friend Audrey at all.
Показать ещё примеры для «never»...

никогда не слышалhaven't heard

Может, ты никогда не слышал о том, что девушек нельзя доводить до слёз?
Maybe you haven't heard of «not making girls cry.»
Да? А может, ты никогда не слышал о Жилищном акте 1968 года?
Maybe you haven't heard of the Rent Stabilization Act of 1968.
Никогда не слышал о Горбатой горе?
Haven't heard of Broke back mountain?
— Да, полно историй, которых ты никогда не слышала.
Yeah, well, there are a lot of stories you haven't heard.
Никогда не слышал этого имени.
Haven't heard that name in awhile.
Показать ещё примеры для «haven't heard»...

никогда не слышал-never heard

Я смею сказать, что Вы не настолько благородны, что никогда не слышали об отъезде ночью.
I dare say you're not so grand for what you might have heard of as a moonlight flit.
Ни один из них никогда не слышал о Медине.
None of 'em have heard of Medina.
Почему я об этом раньше никогда не слышал?
Why have I not heard about this?
— Ты никогда не слышал «hep»?
Have you not heard hep?
Никогда не слышал об этом.
— Never heard of it.
Показать ещё примеры для «-never heard»...

никогда не слышалhaven't you ever heard

Никогда не слышали о таком?
Haven't you ever heard of it?
Никогда не слышал о том, что противоположности притягиваются?
Well, haven't you ever heard about opposites attracting?
Ты что, никогда не слышал о таком пустячке, который называют искусство публичных представлений?
Haven't you ever heard of showmanship?
Ты что, никогда не слышал о свободной любви?
Haven't you ever heard of free love?
Ты должна поспать, ты никогда не слышала о выражении «отложить до утра»?
You need sleep, haven't you ever heard of the expression «sleep on it»? But...
Показать ещё примеры для «haven't you ever heard»...

никогда не слышалain't never heard

Да, он будет играть так, как ты никогда не слышала.
Yeah, he about to bring it like you ain't never heard.
Парень, мы никогда не слышали о такой.
Hey, man, we ain't never heard of that.
Я никогда не слышал о тебе!
I ain't never heard of you.
А что это? Мы никогда не слышали ни о чем подобном.
We ain't never heard of such a thing.
Мы никогда не слышали ни о каких пожарных кодах, мы тушим пожары своими силами...
And we ain't never heard of no fire code. Why, we gots to put fires out ourselves when the...
Показать ещё примеры для «ain't never heard»...

никогда не слышалhadn't heard

Еще никогда не слышал чье-то имя столько раз за одну ночь...
Before this, I hadn't heard anybody's name.. ..so many times in one night.
Понимаете, они играли музыку, которую я никогда не слышал раньше.
You know, it was something I hadn't heard before.
Вас не беспокоит ты никогда не слышал от нее?
You weren't worried you hadn't heard from her?
— Ты никогда не слышал о таком?
— You hadn't heard about that?
Очевидно, никогда не слышал о Гарри Поттере.
Obviously hadn't heard of Harry Potter.
Показать ещё примеры для «hadn't heard»...