need to find — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to find»

need to findнужно найти

We need to find a way to tell him.
Нам нужно найти способ сказать ему.
We need to find her back as soon as possible.
Нам нужно найти ее и вернуть обратно так быстро,как это будет возможно.
I need to find the Doctor!
— Мне нужно найти Доктора! Он где-то поблизости, он всегда рядом!
First, we need to find a stallion.
Вороного нужно найти.
I need to find myself again.
Мне нужно найти себя снова.
Показать ещё примеры для «нужно найти»...
advertisement

need to findнадо найти

First, I need to find a house.
Во-первых, мне надо найти дом.
We need to find Rothschild.
Надо найти Ротшильда.
We need to find other interests for you to pursue.
Скажем так, надо найти для тебя другие интересы.
We need to find him.
Нам надо найти его.
OK, so this thing is breeding, and we need to find it and snuff it.
ОК, ОК. Так это тварь размножается, нам надо найти и убить ее.
Показать ещё примеры для «надо найти»...
advertisement

need to findдолжны найти

You need to find an anchor of some sort.
Вы должны найти некий якорь.
We need to find someone to help you with the housework.
Мы должны найти кого-нибудь, кто помог бы по дому, ночевал там.
We need to find them so that we can put together a tactical core group.
Мы должны найти этих телепатов, чтобы сформировать центральную тактическую группу.
We just need to find...
Мы просто должны найти...
We need to find something to restrain you, like a rope or chains or something.
Мы должны найти, чем тебя связать, например, веревку или цепи.
Показать ещё примеры для «должны найти»...
advertisement

need to findдолжен найти

But I need to find the girls.
Но я должен найти девушек.
I need to find a clever device to make my work more noticeable.
Каждый творец должен найти свою изюминку, чтобы стать заметным.
I need to find the girl!
Я должен найти девушку!
I need to find a bird, marry her, suddenly have friends for the reception, then suddenly, at the dance afterwards — bam !
Я должен найти цыпочку, жениться на ней, собрать кучу друзей на торжество, а затем, вдруг, во время танцев — БАХ!
I need to find out where they are.
Я должен найти, где они находятся.
Показать ещё примеры для «должен найти»...

need to findнужно

How can I write 47 when I need to find a solution?
Как же я буду писать 47, когда нужно не писать, а решать по вопросам?
Why do you continually need to find a stick to beat yourself with?
Почему тебе постоянно нужно в чём-то себя винить?
I need to find a way to get rid of you. That could be arranged.
Так, сначала нужно избавиться от соперника.
We need to find something to replace his weight on the trigger.
Нужно чем-то компенсировать его вес.
We need to find out for sure.
Нам нужно удостовериться.
Показать ещё примеры для «нужно»...

need to findнужно узнать

I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland.
Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину.
— We need to find out...
Нужно узнать...
We need to find out if the others are immune as well.
Нам нужно узнать есть ли иммунитет и у остальных трансгенетиков.
We need to find out what the Empress of the Racnoss is digging up.
Нужно узнать, что ищет Императрица ракноссов.
We need to find where Dawn is being kept.
Нам нужно узнать, где держат Доан.
Показать ещё примеры для «нужно узнать»...

need to findнужно выяснить

We need to find out where.
Нам нужно выяснить, где.
I just need to find out why your partner was in that alley.
Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром.
We need to find out if the government has a good case against us.
Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас.
Okay, I need to find out who he really is.
Так, мне нужно выяснить, кто он на самом деле.
If they were plans he picked up from the town hall, we need to find out what they were for.
Если его планы строятся вокруг мэрии нам нужно выяснить каковы они.
Показать ещё примеры для «нужно выяснить»...

need to findдолжны выяснить

We need to find out what they intend to do with it.
Мы должны выяснить, что они собираются с ними делать.
We just need to find out what it is.
Мы просто должны выяснить что это.
We need to find out more about Dipak and the Ugandan Asian community.
Мы должны выяснить больше о Дипаке и угандийской общине.
We need to find out who.
Мы должны выяснить с кем.
First we need to find out what kind of pill he ran into.
Прежде всего мы должны выяснить, Что за таблетку проглотил Ваш знакомый.
Показать ещё примеры для «должны выяснить»...

need to findнадо выяснить

We need to find out how.
Надо выяснить, как это случилось.
--We need to find out what this guy did to him.
Надо выяснить, что он с ним сделал.
Well, we need to find out why this is happening.
Надо выяснить почему это произошло.
I need to find who did this to me.
Мне надо выяснить, кто так поступил со мной.
— We need to find out why...
— Нам надо выяснить, почему...
Показать ещё примеры для «надо выяснить»...

need to findдолжна найти

You need to find evidence.
— Ты должна найти улики. — Сэм ...
I need to find work finish my studies make sure we have everything...
Я должна найти работу, нужно закончить с домом, чтобы все было на месте, и тогда Господь велик.
I need to find it.
Я должна найти его.
You need to find the xiphoid process.
Ты должна найти мечевидный отросток грудины.
I need to find Chloe.
Я должна найти Хлою.
Показать ещё примеры для «должна найти»...