должна найти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна найти»

должна найтиhave to find

Ирэн, ты должна найти силы... чтобы жить дальше.
Irene, you have to find the strength... to go on living.
Я должна найти ее!
I have to find her.
Должна найти её!
Have to find her!
И должна найти её.
I have to find her.
Я должна найти Веруку до заката.
I have to find Veruca before the sun sets.
Показать ещё примеры для «have to find»...
advertisement

должна найтиneed to find

— Ты должна найти улики. — Сэм ...
You need to find evidence.
Я должна найти работу, нужно закончить с домом, чтобы все было на месте, и тогда Господь велик.
I need to find work finish my studies make sure we have everything...
Я должна найти его.
I need to find it.
Ты должна найти мечевидный отросток грудины.
You need to find the xiphoid process.
Я должна найти Хлою.
I need to find Chloe.
Показать ещё примеры для «need to find»...
advertisement

должна найтиmust find

Я должна найти ее до их возвращения.
I must find her before they return.
Я должна найти полковника Соколова.
I must find Colonel Sokolov.
Сабета, я должна найти остальных, и попытаться убедить их.
Sabetha, I must find the others and try and convince them.
Я должна найти Доктора.
I must find the Doctor.
Я должна найти его, я...
I must find him, I...
Показать ещё примеры для «must find»...
advertisement

должна найтиgot to find

Ох, да, ну, я должна найти путь что бы выйти от сюда.
Oh, yeah, well, I got to find my way out of here.
Я должна найти кого-нибудь, кто знал...
I got to find somebody who knows...
Всё хватит, я должна найти этого кита.
Now, come on, I got to find that whale.
Она должна найти няню, во-первых, и затем...
She got to find a sitter, first, and then...
Кармен, ты должна найти кого-нибудь для поддержки нашего заявления, что эта собака была беспризорной.
Carmen, you got to find someone To support our claim that the dog was neglected.
Показать ещё примеры для «got to find»...

должна найтиgotta find

Я должна найти что-нибудь, чтобы закрыть рану.
I gotta find something to close the wound.
Ты должна найти Волшебный маркер.
You gotta find a Magic Marker.
Я должна найти Джули.
I gotta find Julie.
Я должна найти его.
I gotta find him.
Ты должна найти Дженет.
You gotta find Janet.
Показать ещё примеры для «gotta find»...

должна найтиhave to go find

Я должна найти Криса!
I have to go find Chris!
Я должна найти Серену.
I have to go find Serena.
Я должна найти Ханну и Эмили.
I have to go find Hanna and Emily.
— Я должна найти Рона.
— I have to go find Ron.
А, Лола ты должна найти Мэри, удержи ее за столом и тогда мы все сможем наслаждаться свадьбой.
Oh, Lola, you should go find Mary, keep her on task so we can all enjoy the wedding.
Показать ещё примеры для «have to go find»...

должна найтиhave to get to

Я должна найти работу, Кейс.
I have to get a job, Case.
Я должна найти папу!
I have to get my dad!
Я думаю, ты должна найти себе новую жизнь.
I suppose you'll have to get yourself another life.
Нет, я должна найти мужа.
No, I have to get to my husband.
Я должна найти его пока не случилось чего-то плохого.
I have to get to him before something really bad happens.
Показать ещё примеры для «have to get to»...

должна найтиsupposed to find

Каким образом я должна найти этот колокол?
How exactly am I supposed to find this bell anyway?
Можешь помочь мне найти дверь, которую я должна найти?
Can you help me find this door I'm supposed to find?
Я должна найти смелость изменить то, что мне под силу.
I'm supposed to find the courage to change the things I can.
Я в тайне надеялась, что вещицу, которую я не должна найти, заметить будет легче легкого.
I was secretly hoping this thing I'm not supposed to find would be easy to spot.
В мире 7 миллиардов людей. А я должна найти одного.
7 billion people in the world, and I'm supposed to find one of them.
Показать ещё примеры для «supposed to find»...

должна найтиshould look

Ты должна найти себе человека на земле.
You should look for a land lover.
Я думала о том, что должна найти себе работу.
I was thinking, maybe I should look for a job.
Ты хоть знаешь, что должна найти?
Do you even know what you're looking for?
Все, что я помню, это то, как я очнулась, а рядом была записка которую сама же написала. Там было написано, что я должна найти тебя и чтобы ты помог мне найти чемодан.
All I know is, as a woke-up on a boat next to a note I written saying to look for you and help me find the case.
Что я должна найти?
What-what am I looking for?

должна найтиneed to

Я должна найти свою цель сама.
I need to do it on my own.
Слушай, я уважаю, как ты справляешься с этим, Теа, но я должна найти другой способ.
Look, I respect the way that you could deal with this, Thea, but I need to handle this in a different way.
Майя должна найти другой способ прокормить своего малыша.
Maya will need another way to feed her son.
Ты должна найти для меня информацию.
I need you to do some research.
Я должна найти 9 сотен.
And I needed 900 bucks.