supposed to find — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «supposed to find»
supposed to find — мне найти
When am I supposed to find time to sit for some cut-rate Rubens while he angles me just so to catch the late afternoon light?
И когда мне найти время, чтобы посидеть перед неким похуже Рубенса, пока он выстраивает меня так, чтобы словить последний послеобеденный свет?
Where am I supposed to find another celebrity in 60 seconds?
Где мне найти других знаменитостей в течении 60 секунд?
How am I supposed to find time to go to a therapist?
Где мне найти время на посещение психотерапевта?
How am I supposed to find something to write about?
Как мне найти тему?
How am I supposed to find the strength to stay?
Где мне найти силы, чтобы остаться?
Показать ещё примеры для «мне найти»...
advertisement
supposed to find — должны найти
You are supposed to find them.
А вы должны найти их.
How are we supposed to find our dragons?
Как мы должны найти наших драконов?
How are we supposed to find one woman in this city when all of our systems are crashing?
Как мы должны найти одну женщину в этом городе, когда все наши системы терпят крах?
Besides, I'm the sardine. They're not supposed to find me.
Ведь я же сардинка, меня не должны найти.
WE'RE SUPPOSED TO FIND THESE OBJECTS TO PROTECT THEM?
Мы должны найти эти объекты, чтобы защитить их?
Показать ещё примеры для «должны найти»...
advertisement
supposed to find — должен был найти
Well, where the hell am I supposed to find another...?
И где же, чёрт возьми, я должен найти другого... Кенни.
How am I supposed to find one guy?
И как я должен найти одного парня?
— How am I supposed to find one bullet?
Как я должен найти одну пулю?
I said I was... supposed to find you.
Я сказал, что я должен найти вас.
How am I supposed to find this guy?
Как я должен найти этого парня?
Показать ещё примеры для «должен был найти»...
advertisement
supposed to find — должна найти
How exactly am I supposed to find this bell anyway?
Каким образом я должна найти этот колокол?
Can you help me find this door I'm supposed to find?
Можешь помочь мне найти дверь, которую я должна найти?
I'm supposed to find the courage to change the things I can.
Я должна найти смелость изменить то, что мне под силу.
I was secretly hoping this thing I'm not supposed to find would be easy to spot.
Я в тайне надеялась, что вещицу, которую я не должна найти, заметить будет легче легкого.
7 billion people in the world, and I'm supposed to find one of them.
В мире 7 миллиардов людей. А я должна найти одного.
Показать ещё примеры для «должна найти»...
supposed to find — должен был узнать
Nobody was supposed to find out.
Никто не должен был узнать.
One of them is always here when they try to move that stuff, so I... how else was I supposed to find out?
Один из них всегда здесь, когда они попытаются передвинуть эти вещи, тогда я... Как еще я должен был узнать?
He was not supposed to find that out.
Он не должен был узнать.
You weren't supposed to find out.
Ты не должен был узнать правду.
I wasn't supposed to find out?
Я не должен был узнать?
Показать ещё примеры для «должен был узнать»...
supposed to find — собираешься их найти
So, what? How you supposed to find it?
Как ты собираешься их найти?
How are you supposed to find it?
Как ты собираешься их найти?
Then how are you supposed to find it?
Тогда как ты собираешься найти это?
— How are you supposed to find it?
— Как ты собираешься его найти?
Not yet. How are we supposed to find these people?
Как мы собираемся найти этих людей?
Показать ещё примеры для «собираешься их найти»...
supposed to find — должна была узнать
What, was I supposed to find out when a reporter asked me about it in the White House press room? !
Я что, должна была узнать, от любопытных репортеров в пресс-центре Белого Дома?
Uh, cuddy wasn't supposed to find out.
Кадди не должна была узнать.
God, she wasn't supposed to find out.
Боже, она не должна была узнать.
Well, how else was I supposed to find out, at your funeral?
Ты не должна была об этом узнать вот так. А как же еще я должна была об этом узнать, на твоих похоронах?
You weren't supposed to find out like this.
Ты не должна была узнать об этом вот так.
supposed to find — должен искать
How, in all this mess, is a guy supposed to find the love of his life?
И как в этой всей суматохе парень должен искать любовь всей своей жизни?
I thought I was the bad guy, and now I'm supposed to find him?
— Да. Я думал, что я плохой парень, а, теперь, я его должен искать?
Was he supposed to find Kathie?
— Он должен был искать её?
— And how am I supposed to find that?
— И как я должен его искать?
You were supposed to find them.
Ты должен был лишь искать разбитые.
supposed to find — мне искать этого
And where am I supposed to find a replacement so late in the game?
И где мне искать замену, почти под конец игры?
He was my lawyer, but he was supposed to find Kathie Durst.
— Да, но первоначально он искал Кэйти Дерст.
Okay, how are you supposed to find him?
Ладно, и как, по-твоему, его искать?
How are we supposed to find husbands if we're never allowed to see any men?
А как же нам искать себе мужей, если нам нельзя встречаться с мужчинами?
How am I supposed to find the client-relations coordinator?
Где мне искать этого старшего менеджера?