means so much — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «means so much»
means so much — так много значит
Does he mean so much to you? — Yes. Yes, he does.
Он так много значит для тебя?
It would mean so much to us.
Это так много значит для нас.
As the engagement ring meant so much to you our ceremonies mean just as much to us.
Как и обручальное кольцо так много значит для тебя так же и наши церемонии много значат для нас.
It means so much to me.
Для меня это так много значит.
Does it mean so much to you?
Оно так много значит для тебя?
Показать ещё примеры для «так много значит»...
advertisement
means so much — многое значит
That means so much.
Для меня это многое значит.
Mike means so much to both of us.
Майк многое значит для нас обоих.
That means so much.
Это многое значит.
You being here, it... it means so much.
Твоё присутствие здесь... многое значит.
It means so much to them to have you back.
Твоё возвращение многое значит для них.
Показать ещё примеры для «многое значит»...
advertisement
means so much — очень много для меня значит
Morning Breeze means so much to me.
Утренний воздух очень много для меня значит.
That means so much to me.
Это очень много для меня значит.
Look, i don't want to be kissass or anything it's just it means so much, you know?
Я не хочу быть льстецом, но ... ..это очень много для меня значит, понимаешь.
I know you won't believe me... but our time together... meant so much to me.
Знаю, ты мне не поверишь... но, время, что мы провели вместе... очень много для меня значит.
It's meant so much having you around.
То, что ты рядом, очень много для меня значит.
Показать ещё примеры для «очень много для меня значит»...
advertisement
means so much — так важно
It means so much to him to have you here.
Для него так важно, что ты здесь.
Since it means so much to you.
Ну, если уж это так важно для тебя.
I understand now why it meant so much to you to learn about Anna.
Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно.
Listen to me... do you really want to lose what means so much to you?
Ты правда хочешь распрощаться с тем, что так важно для тебя?
Why does the allowance mean so much to you?
Почему это пособие так важно для тебя?
Показать ещё примеры для «так важно»...
means so much — очень важно
Oh, your opinion means so much to me, you know?
Ты же знаешь, твое мнение очень важно для меня.
It would mean so much if you would talk to a few reporters... bloggers, give them a little Amy color.
Для неё очень важно, чтобы ты пообщалась с парочкой репортёров... блогеров, покажи им живую Эми.
It means so much to Lila.
Для Лилы это очень важно.
But whatever the reason, it means so much to us, to me and my children.
Но какой бы ни была причина, это очень важно для меня и моих детей.
Look, it means so much to me that you're cool with me doing this with Dixon.
— Да. Мне очень важно, что ты не против, что мы с Диксоном все это делаем.
Показать ещё примеры для «очень важно»...
means so much — так много
I like you so much, you mean so much to me.
Вы мне очень нравитесь, вы так много для меня значите.
This means so much to me.
— Ты так много для меня сделала.
Aw. You mean so much to me.
— Ты так много для меня значишь.
You mean so much to her.
Ты так много для нее значишь.
If it didn't mean so much to Dad, proving his depth explorer, I certainly wouldn't be here.
Если бы это, так много, не значило для моего отца, то меня бы здесь не было.
Показать ещё примеры для «так много»...
means so much — столько для тебя значит
Never imagined Lee Gangmo could mean so much to you.
Я даже не представлял, что Ли Ган Мо столько для тебя значит.
This belt buckle means so much to you.
Эта пряжка столько для тебя значит.
What's burning me up is why it means so much to you.
Что меня гложет, так это почему он столько для тебя значит.
And today meant so much to me.
И сегодняшний день столько значил для меня.
I ask you, could there be a better way to acknowledge someone who has meant so much to me for so long than a fake company-wide competition?
Скажи-ка, а можно было найти лучший способ отметить того, кто столько значил для меня в эти годы, чем липовый конкурс в масштабах компании?
Показать ещё примеры для «столько для тебя значит»...
means so much — означало бы так много
It's difficult to really understand why this dancing blue light meant so much, but we have to bear in mind that at the time, natural phenomena like this were seen to be the work of the Almighty.
Действительно сложно понять, почему этот танцующий голубой свет означал так много, но мы должны иметь в виду, что в то время все природные явления подобного рода расценивались как творение Всемогущего Господа.
I never thought being prom king would mean so much, mostly because I didn't know proms had kings.
Я незнал, что быть королем бала так много означает, в основном потому, что я не знал, что на балу есть король.
This award means so much to me.
Эта награда означает много для меня.
I didn't realise he meant so much to you.
Я не знала, что это так много означает для вас.
— lt would mean so much.
— Это означало бы так много.
means so much — так дороги
Well, I'm glad we mean so much to you, Melissa.
Я рад, что мы тебе так дороги, Мелисса.
How can a piece of metal mean so much to you?
Почему Тебе Так Дорог Кусок Металла?
Like he still meant so much to me.
Будто он мне дорог до сих пор.
That's why the song means so much.
Вот почему мне так дорога эта песня.
Let them wear the green jackets that mean so much to them.
Пусть наденут зеленые мундиры, которые им так дороги.