mean to hurt — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mean to hurt»
mean to hurt — хотел тебя обидеть
— I never meant to hurt you.
— Я не хотел тебя обидеть.
I never meant to hurt you, Kate.
— Я никогда не хотел тебя обидеть, Кейт.
I did not mean to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
Miranda, I never meant to hurt you.
Миранда, я никогда не хотел тебя обидеть.
I just want you to know, I never meant to hurt you.
Просто хочу, чтобы ты знала, я никогда не хотел тебя обидеть.
Показать ещё примеры для «хотел тебя обидеть»...
advertisement
mean to hurt — хотел навредить
I never meant to hurt you or the baby.
Я никогда не хотел навредить тебе или ребенку.
I never meant to hurt you with that sext.
Я не хотел навредить тебе той фоткой.
I want you to know, nuck, I never meant to hurt you.
Я хочу, чтобы ты знал, Нак, я никогда не хотел навредить тебе.
I — I never meant to hurt anyone.
Я, я никому не хотел навредить.
I never meant to hurt anybody, all right?
Я никому не хотел навредить, понимаете?
Показать ещё примеры для «хотел навредить»...
advertisement
mean to hurt — хотела причинить тебе боль
I never meant to hurt you or anybody else for that matter.
— Джейк, я никогда не хотела причинить тебе боль, или ещё кому-то.
I never meant to hurt you.
Я не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
Just... be happy and... know that I never meant to hurt you.
Просто ... будь счастлив. и... зная, я никогда не хотела причинить тебе боль.
Показать ещё примеры для «хотела причинить тебе боль»...
advertisement
mean to hurt — хотела ранить
I never meant to hurt you, Sam.
Я не хотела ранить тебя, Сэм.
I never meant to hurt anybody.
Я никогда не хотела ранить кого-либо.
I really never meant to hurt you.
Я правда никогда не хотела ранить тебя.
I didn't mean to hurt your feelings, Richard.
Я не хотела ранить твои чувства, Ричард.
I didn't mean to hurt Jason.
Я не хотела ранить Джейсона.
Показать ещё примеры для «хотела ранить»...
mean to hurt — хотела сделать тебе больно
I never meant to hurt you.
Я не хотела сделать тебе больно.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела сделать тебе больно.
Calvin, I never meant to hurt you.
Кельвин, я никогда не хотела сделать тебе больно.
I swear I never meant to hurt you.
Я клянусь, я никогда не хотела сделать тебе больно.
— I never meant to hurt you.
— Я никогда не хотела сделать тебе больно.
Показать ещё примеры для «хотела сделать тебе больно»...
mean to hurt — хотел причинить вред
I never meant to hurt Charlie.
Я не хотел причинить вред Чарли.
I never meant to hurt her boy.
Я никогда не хотел причинить вред её мальчику.
I don't think he meant to hurt anyone.
И вряд ли хотел причинить вред.
So you're saying he didn't mean to hurt these people.
То есть вы хотите сказать, что он не хотел причинить вред этим людям.
He's been a struggle all along, but I promise you he never meant to hurt your daughter.
Но я уверена, он не хотел причинить вред вашей дочери.
Показать ещё примеры для «хотел причинить вред»...
mean to hurt — причинить тебе боль
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотел(а) причинить тебе боль.
I didn't mean to hurt you!
Я не хотела причинить тебе боль.
— l didn't mean to hurt you.
Я не хотела причинить тебе боль.
— Well, I didn't mean to hurt...
— Ну, я не хотел причинить тебе боль...
I didn't mean to hurt you. But I wanna be with Lex.
Я не хотела причинить тебе боль... но я хочу быть с Лексом.
Показать ещё примеры для «причинить тебе боль»...
mean to hurt — хотел причинять боль
I never meant to hurt Louise.
Я никогда не хотел причинять боль Луизе.
— You never mean to hurt anybody.
— Ты никому не хотел причинять боль.
I never meant to hurt Christa.
Я никогда не хотел причинять боль Кристе.
I never actually meant to hurt you and your mum, I...
Я не хотел причинять боль ни тебе, ни твоей маме. Я...
I didn't mean to hurt Claire.
я не хотел причинять боль Клэр
Показать ещё примеры для «хотел причинять боль»...
mean to hurt — желал тебе зла
Jules, I never meant to hurt you. Honestly.
Джули, я никогда не желал тебе зла, честно.
I never meant to hurt you.
Я никогда не желал тебе зла.
I never meant to hurt you.
Я не желал тебе зла.
I didn't mean to hurt him.
Я не желала ему зла.
I didn't mean to hurt him.
Не желала ему зла.
Показать ещё примеры для «желал тебе зла»...
mean to hurt — хотела задеть
She didn't mean to hurt your feelings, Billy.
Она не хотела задеть твои чувства, Билли.
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... but I guess I was mad when I wrote mine too.
Эрик, я не хотела задеть твои чувства, но, наверное, я тоже была зла, когда писала свой рассказ.
— I certainly didn't mean to hurt your feelings.
— Я разумеется не хотела задеть твои чувства.
I don't mean to hurt your feelings.
Я не хотела задеть твои чувства.
I didn't mean to hurt your feelings.
Я не хотела задеть тебя.
Показать ещё примеры для «хотела задеть»...