makes you feel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «makes you feel»
makes you feel — я чувствую себя
Wrong moment? You make me feel like a rejected child.
Я чувствую себя брошенным ребенком.
You make me feel like a heel.
Я чувствую себя преступником.
— That makes me feel just awful.
— Я чувствую себя ужасно.
It makes me feel insecure.
Я чувствую себя неуверенно.
You make me feel like a teenager.
С тобой я чувствую себя мальчишкой.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя»...
advertisement
makes you feel — заставляет меня чувствовать себя
It does make me feel very odd.
Это действительно заставляет меня чувствовать себя странно.
It makes me feel big, more important...
Это заставляет меня чувствовать себя большой, более важной...
It makes me feel good to be out here by ourselves.
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо, быть здесь вместе.
That movie makes me feel guilty.
Этот фильм заставляет меня чувствовать себя виноватой..
It makes me feel unwelcome.
Это заставляет меня чувствовать себя нежеланным гостем.
Показать ещё примеры для «заставляет меня чувствовать себя»...
advertisement
makes you feel — почувствовать себя
Makes me feel like a kid again.
Приятно снова почувствовать себя мальчишкой.
Maybe I just wanted to make myself feel better.
Возможно, я только хотела почувствовать себя немножечко лучше.
That supposed to make me feel better?
От этого я должен почувствовать себя лучше?
That's one way to make you feel at home.
Это один из способов почувствовать себя как дома.
Then, why don't you do something? Something that makes you feel better.
Так, может, сделаешь что-нибудь, чтобы почувствовать себя лучше.
Показать ещё примеры для «почувствовать себя»...
advertisement
makes you feel — мне стало
I came to enjoy it because it made me feel good.
Мне не нравилось это физически. Мне стало это нравиться, потому что я из-за этого хорошо себя чувствовала.
It made me feel creepy and uncomfortable.
Мне стало жутко, не по себе.
Watching his broad shoulder from his back makes me feel good.
Не знаю почему, но увидев его, мне стало лучше.
And it made me feel bad.
Просто мне стало плохо.
That makes me feel so much better.
Мне стало намного легче.
Показать ещё примеры для «мне стало»...
makes you feel — тебе станет легче
I have just the thing make you feel better.
Я знаю от чего тебе станет легче.
I imagine Clara would be glad to give you a place in her little family cemetery if that would make you feel better.
Думаю, Клара была бы рада дать тебе место на её семейном кладбище, если так тебе станет легче.
— Sure, if it makes you feel better.
— Конечно, если тебе станет легче.
That makes you feel better?
Тебе станет легче?
Hey, you know what might make you feel better?
Эй, а знаешь отчего тебе станет легче?
Показать ещё примеры для «тебе станет легче»...
makes you feel — заставить тебя чувствовать себя
That there was an Ally in my past should make you feel more secure.
То, что Элли была в моем прошлом должно заставить тебя чувствовать себя более спокойно.
Only a woman can make you feel wrong for doing right.
Только женщина могла заставить тебя чувствовать себя неправильно, когда ты все делаешь правильно.
If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot.
Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар.
Cool guys always have a way of making you feel like a punk if you don't do what they say.
Круты парни всегда могли заставить тебя чувствовать себя никчемным если ты не сделаешь то, что они просят.
There isn't always gonna be some lady on a plastic donkey to make you feel better.
Там не всегда будет какая-нибудь леди на пластиковом осле, которая заставит тебя чувствовать себя лучше.
Показать ещё примеры для «заставить тебя чувствовать себя»...
makes you feel — заставили меня почувствовать себя
He made me feel special, that I could become a concert violinist.
Он заставил меня почувствовать себя особенной. Поверить, что я могу выступать с концертами.
He made me feel vulnerable in a way I don't intend to be vulnerable again.
Он заставил меня почувствовать себя уязвимым — больше это не повторится.
I'll always remember the way he made me feel about me.
Я навсегда запомню, как он заставил меня почувствовать себя.
That lie made me feel lonelier than I had ever felt before.
Эта ложь заставила меня почувствовать себя настолько одиноко, как никогда раньше.
You make me feel so young once more, Adira.
Ты снова заставила меня почувствовать себя молодым, Адира.
Показать ещё примеры для «заставили меня почувствовать себя»...
makes you feel — легче
If it makes you feel any better, I do it too.
Если тебе от этого легче, то я тоже.
You know, if it makes you feel any better I hardly heard about the e-mail all day.
Знаешь, если тебе от этого легче, я едва слышала об и-мейле сегодня.
Okay, if it makes you feel better, he was a criminal involved in a continuing criminal enterprise.
Если тебе от этого легче, он был преступником, и входил в преступное сообщество.
Take a swing if you want to, if it makes you feel better.
Бей, если хочешь, если тебе от этого легче.
— That doesn't make me feel better.
— Мне от этого не легче.
Показать ещё примеры для «легче»...
makes you feel — вам полегчает
Would it make you feel any better to know that you're not cavorting with a killer? What?
Вам полегчает, если узнаете, что вас развлекал не убийца?
Oh, don't worry. It'll make you feel better. It'll help you throw up.
Желудок освободится и вам полегчает.
You'll see, it'll make you feel better.
Увидите, Вам полегчает.
This is going to make you feel better.
А так тебе полегчает?
If nothing else, it'll make you feel better.
По крайней мере, тебе полегчает.
Показать ещё примеры для «вам полегчает»...
makes you feel — лучше
— No, you make me feel good.
— Нет, уже лучше.
Just seeing you makes me feel good.
А когда вижу тебя — ещё лучше.
Anyway, I've decided I'm not going to university, but it'd make me feel better if I had your consent, Dad.
В любом случае, я решил, что не буду поступать в университет, но все же лучше поучить твое согласие, папа.
But it doesn't make me feel any better about it
Но сам оказался не лучше.
If it makes you feel better.
Если тебе так будет лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...