love to hear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «love to hear»

love to hearс удовольствием послушаю

— I would love to hear that.
С удовольствием послушаю.
I would love to hear something funny.
С удовольствием послушаю.
Love to hear it.
С удовольствием послушаю.
Zayeed Shaheed passing the garbage can where the bomb was placed, but I would love to hear more about Mr. Shaheed being in room 546.
Заид Шахид, проходящий мимо мусорного бака, в который была заложена бомба, но я с удовольствием послушаю еще о том, что мистер Шахид был в номере 546.
Love to hear it.
С удовольствием послушаю.
Показать ещё примеры для «с удовольствием послушаю»...
advertisement

love to hearбы услышать

My listeners would love to hear about your new book.
Слушатели хотели бы услышать о вашей новой книге.
I would love to hear much more than just... information.
Я хотел бы услышать намного больше, чем просто ... информация.
I would love to hear all about my little Jessie.
Я хотел бы услышать все о моей крошке Джесси.
I'd love to hear you say it out loud.
Я хотел бы услышать, от тебя кое-что ...
It's one I'm sure I'd love to hear after we get back...
Которую, я уверен, хотел бы услышать... После того, как мы вернемся.
Показать ещё примеры для «бы услышать»...
advertisement

love to hearхотел бы услышать

I'd love to hear more, Picard but I really must get back in that pod.
Я действительно хотел бы услышать больше, Пикард, но я действительно должен вернуться в капсулу.
I'd love to hear more, but Joey and I have to get back to the station.
Я хотел бы услышать больше, но мы с Джоуи должны вернуться в участок.
Well enough to know he would never have sanctioned a second rescue mission, but I'm sure he would love to hear about it.
Достаточно хорошо, чтобы знать, что он никогда бы не позволил отправить вторую спасательную экспедицию, но я уверена, что он хотел бы услышать об этом.
I'd love to hear it sometime.
Я хотел бы услышать его.
Uh, so listen, I'd love to hear your thoughts on the movie.
Э-э, так что... Я хотел бы услышать твои мысли насчёт фильма.
Показать ещё примеры для «хотел бы услышать»...
advertisement

love to hearс радостью послушаю

You know, I would love to hear about it.
А знаешь, я бы с радостью послушал.
And I would love to hear about them, I would, but, right now, you need to go.
И я бы с радостью послушал, правда, но сейчас вам нужно уйти.
I'd love to hear you play.
Я бы с радостью послушал, как ты играешь.
I'd love to hear about it, but I have to go to class.
Я бы с радостью послушал, но мне пора на занятия.
I'd love to hear more of your theory, but I don't give a crap.
Я бы с радостью послушал твою теорию дальше, но мне наплевать.
Показать ещё примеры для «с радостью послушаю»...

love to hearлюблю слушать

But I love to hear you play your melodeon more than just about anything in the world.
Но я люблю слушать твою гармонику больше, чем что-то ещё.
I love to hear my brain go clickity, clickity, click.
Я люблю слушать, как работают мои мозги — клик, клик.
N. J. , I love to hear your stories.
ЭнДжей, я люблю слушать твои истории.
I love to hear your ghillie speak.
Я люблю слушать ваш гэльский выговор.
You love telling me these things and I love to hear them.
Ты любишь мне такое рассказывать, а я люблю слушать.
Показать ещё примеры для «люблю слушать»...

love to hearрада услышать

I think the judge would love to hear how the Justice Department is selectively prosecuting us.
Думаю, судья будет рада услышать, что Министерство юстиции выдвигает обвинения выборочно.
I'd love to hear their thoughts.
Я была бы рада услышать их идеи.
— I'm sure she'd love to hear from you.
— уверен, она будет рада услышать это от тебя.
I'm sure she'll love to hear all about Emma, whoever that is.
Я уверена, что она будет рада услышать все об Эмме, кто бы она не была.
And I'm sure she'd love to hear your big news.
И я думаю она будет рада услышать твою большую новость.
Показать ещё примеры для «рада услышать»...

love to hearбы послушать

— I'd love to hear his story.
— Я хотел бы послушать его на суде.
You find something ennobling in that, I-I'd love to hear about it.
Если ты видишь в этом что-то благородное, я хотел бы послушать об этом.
I'd love to hear the long version.
Интересно было бы послушать полную версию.
I'd love to hear them.
Вот бы послушать.
Oh, I would love to hear it.
— Будет интересно послушать. — Ну...
Показать ещё примеры для «бы послушать»...

love to hearрад это слышать

Love to hear that.
Рад это слышать.
Well, I would love to hear about it.
Я рад это слышать.
I'd love to hear this.
Я рад это слышать
I love to hear from you.
Да я рада тебя слышать.
So lovely to hear from you.
Очень рада тебя слышать.
Показать ещё примеры для «рад это слышать»...

love to hearнравится слушать

I love to hear all about people.
Ну, мне нравится слушать все о людях.
Women love to hear that sort of thing.
Женщинам нравится слушать такие вещи.
I think supermodels sleep with 80-year-old millionaires because they love to hear stories about when bread was 5 cents a loaf.
Нет. Я думаю, супермодели спят в 80-летними миллионерами, потому что им нравится слушать рассказы о временах, когда хлеб стоил 5 центов за буханку.
But you know as well as I do that artists love to hear how great they are.
Но ты ведь отлично знаешь, что музыкантам нравится слушать, как их хвалят.
I'm so happy, clint. I love to hear your voice. It goes over me like oil over a blister.
я так счастлива Клинт мне нравится слушать твой голос он впитывается в меня как масло хочется вернуться домой а вернешься еще лучше услышишь, уже визг твой голос напоминает мне ночное небо Техаса чистое и великолепное
Показать ещё примеры для «нравится слушать»...

love to hearбы хотели послушать

We... we would love to hear your thoughts.
Мы... мы бы хотели послушать ваши мысли.
We would love to hear of your travels.
Мы бы хотели послушать о твоих странствиях.
I'm sure we'd all love to hear some young Dawn bell stories.
Уверен, мы все бы хотели послушать истории о молодой Дон Белл.
I'd love to hear it.
Я бы хотела это послушать.
I'm sure miss here would love to hear about it, hm?
Уверен, мисс хотела бы послушать, да?
Показать ещё примеры для «бы хотели послушать»...