хотел бы услышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел бы услышать»

хотел бы услышать'd like to hear

Но, сначала я хотел бы услышать остальную часть истории мистера Маллена.
I think first I'd like to hear the rest of Mr. Mullen's story.
Я хотел бы услышать это.
I'd like to hear it.
Я знаю, что ты хотел бы услышать.
I know what you'd like to hear, but...
Я хотела бы услышать об этом за ужином сегодня вечером.
I'd like to hear it over dinner tonight.
Считайте, что я хотел бы услышать побольше об этом.
Think I'd like to hear more about that.
Показать ещё примеры для «'d like to hear»...
advertisement

хотел бы услышатьwant to hear

— Это не то, что я хотел бы услышать!
— It is not that that I want to hear.
Постоянно говоришь дерзости и ничего, что я хотел бы услышать.
Always with the wise talk. Never saying anything we want to hear.
Ты хотел бы услышать о том, что я исправил свой комикс.
What you want to hear is that I fixed my comic book!
И ответ не такой какой хотел бы услышать каждый из нас.
And the response is not one that any of us will want to hear.
О, я хотел бы услышать больше о вас.
Oh, I want to hear more about you.
Показать ещё примеры для «want to hear»...
advertisement

хотел бы услышатьwould you like to hear

Но я все-таки хотел бы услышать твое мнение.
But still, I would like to hear your opinion.
Потому что я хотела бы услышать.
Because I would like to hear.
Я не верю. Я... хотел бы услышать об этом
I don't really believe it, I... would like to hear about it.
Я хотела бы услышать о госте, который прибыл через Чапа-ай?
I would like to hear about the visitor who arrived through the Chaapa'ai.
— Что хотел бы услышать?
— What would you like to hear?
Показать ещё примеры для «would you like to hear»...
advertisement

хотел бы услышать'd love to hear

Я действительно хотел бы услышать больше, Пикард, но я действительно должен вернуться в капсулу.
I'd love to hear more, Picard but I really must get back in that pod.
Которую, я уверен, хотел бы услышать... После того, как мы вернемся.
It's one I'm sure I'd love to hear after we get back...
Я хотел бы услышать от вас.
I'd love to hear from you.
Да, я очень хотел бы услышать твою новую информацию, но, послушай, мне нужно идти.
Yeah, I'd love to hear your new information, but, um, listen, I gotta go.
Так что, знаешь, если у тебя есть объяснение, эй, я хотел бы услышать его.
So, you know, if you've got an explanation, hey, I'd love to hear it.
Показать ещё примеры для «'d love to hear»...