lot on my mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot on my mind»

lot on my mindо многом подумать

You must have a lot on your mind.
Наверное, тебе есть о чем подумать.
— Well, I have a lot on my mind.
— Ну, у меня есть о чём подумать.
Well, you've got a lot on your mind, you know, with Natalie and her mom trying to sell your dad's book.
Ну, тебе есть о чем подумать: о Натали и её маме, которые пытаются продать книгу твоего отца.
Got a lot on my mind.
Мне нужно о многом подумать.
I've just got a lot on my mind.
Просто я должен о многом подумать.
Показать ещё примеры для «о многом подумать»...
advertisement

lot on my mindмногое на уме

I have a lot on my mind.
У меня многое на уме.
Look, he has a lot on his mind.
Слушай, у него многое на уме.
He's got a lot on his mind.
У него и так многое на уме.
Mm-hmm. Jeremy's got a lot on his mind.
У Джереми многое на уме.
She's got a lot on her mind.
У неё многое на уме.
Показать ещё примеры для «многое на уме»...
advertisement

lot on my mindголова идёт кругом

Uh, I have a lot on my mind.
Эм, у меня голова идет кругом.
Well, obviously, I had a lot on my mind.
Да у меня голова идет кругом.
Took me a while, lot on my mind.
Слегка задержался, голова идёт кругом.
I had a lot on my mind.
У меня голова идёт кругом.
Just got a lot on my mind right now.
Голова идёт кругом.
Показать ещё примеры для «голова идёт кругом»...
advertisement

lot on my mindмного забот

— I got a lot on my mind.
— У меня много забот.
She has a lot on her mind.
У нее много забот.
Just got a lot on my mind.
Просто много забот.
He's got a lot on his mind.
У него много забот.
Well, yeah... he's got a lot on his mind, Dad.
Да... У него много забот, пап.
Показать ещё примеры для «много забот»...

lot on my mindу меня столько всего в голове

I just have a lot on my mind.
У меня столько всего в голове.
Ah, I kind of got a lot on my mind.
Да у меня столько всего в голове.
— I just have a lot on my mind.
Столько всего в голове.
I've just got a lot on my mind.
У меня столько всего в голове.
I have a lot on my mind.
У меня столько всего в голове.
Показать ещё примеры для «у меня столько всего в голове»...

lot on my mindмного всего на уме

Bet you got a lot on your mind.
Но у вас много чего на уме.
He's got a lot on his mind.
У него много чего на уме.
It's got a lot on its mind.
У нее много чего на уме.
You have a lot on your mind.
У тебя много всего на уме.
He's got a lot on his mind.
У него так много всего на уме.
Показать ещё примеры для «много всего на уме»...

lot on my mindу меня полно забот

It's all right, Al, I know you got a lot on your mind.
Всё нормально Эл, я знаю что у тебя полно забот.
You've had a lot on your mind.
У тебя полно забот.
— Well, I got a lot on my mind.
— Ну так, у меня полно забот.
I got a lot on my mind.
у меня полно забот.
He's got a lot on his mind, Johnny.
У него полно забот, Джонни.
Показать ещё примеры для «у меня полно забот»...

lot on my mindголова забита

You know, we got a lot on our minds in this business. $0...
У нас в этом бизнесе вечно голова забита. Итак...
I've just got a lot on my mind.
У меня голова забита.
Yeah, and I'm sorry. I got a lot on my mind.
Прости, голова не тем забита.
I... I had a lot on my mind that day.
В тот день моя голова была забита другими мыслями.
I got a lot on my mind.
Голова забита другим.

lot on my mindголова занята другим

You have a lot on your mind.
У тебя голова другим занята.
Um, not really, I got a lot on my mind right now.
Не очень. Моя голова занята другим.
Daddy has a lot on his mind.
У папы итак голова занята.
I know you had a lot on your mind.
Я знаю, что у тебя голова другим занята.
I've got a lot on my mind right now.
У меня голова занята другим!