little more time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little more time»

little more timeещё немного времени

— I need a little more time.
— Мне нужно еще немного времени.
Just give us a little more time.
Просто дай нам еще немного времени.
That is, unless you want to spend a little more time with us.
Если не хочешь потратить ещё немного времени в нашей компании.
I need a little more time.
Но мне нужно еще немного времени.
Sentinel Six, we need just a little more time, then we will be on our way!
Часовой Шесть, нам просто нужно еще немного времени, и мы покинем вас!
Показать ещё примеры для «ещё немного времени»...
advertisement

little more timeнемного больше времени

I just need a little more time.
Мне нужно только немного больше времени.
Spend a little more time finding out who killed him and a little less time engaging in your usual harassment.
Уделите немного больше времени поиску того, кто убил его и немного меньше времени своим обычным нападкам.
Just need a little more time.
Просто нужно немного больше времени.
Spend a little more time there.
Проведите там немного больше времени.
Just give me a little more time to fiind out who this Haskell guy is, okay?
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Показать ещё примеры для «немного больше времени»...
advertisement

little more timeчуть больше времени

Of course, if you give me a little more time.
Конечно, если бы вы дали мне чуть больше времени...
I wish we had a little more time.
Если бы у нас было чуть больше времени.
Maybe she should have spent a little less time decorating... and a little more time in the bedroom.
Возможно, ей следовало проводить немного меньше времени, занимаясь декором и чуть больше времени в спальне.
If you need a little more time with your homework, just say so. Really?
Если вам нужно чуть больше времени со своей домашней работой, так и скажите.
But I just need a little more time.
Но мне надо чуть больше времени.
Показать ещё примеры для «чуть больше времени»...
advertisement

little more timeнемного времени

Could you give me a little more time, Carl?
Дай мне немного времени, хорошо Карл?
Give him a little more time.
Дай ему немного времени.
Maybe you could just give her a little more time.
Прошу вас, дайте ей немного времени.
Maybe later we can all spend a little more time together.
Может быть попозже мы все сможет провести немного времени вместе.
Just give Reed a little more time.
Дай Риду немного времени.
Показать ещё примеры для «немного времени»...

little more timeвремя

I think we both need a little more time.
Думаю, нам нужно время... и тебе, и мне...
They need a little more time to get the details together, so that leaves a little hole in our agenda.
Нужно время, чтобы уточнить детали, так что у нас слетает повестка дня.
Doctor says it may be part of a stress disorder. — Needs a little more time to adjust.
Это может быть последствием стресса, необходимо время, чтобы...
Look, we just need a little more time.
Послушай, нам просто время нужно.
I know you just got out of a 30-year marriage, and if you need to take a little more time, just take it.
Я знаю, что ты только что освободилась от 30-летнего брака, и если тебе нужно время, чтобы перевести дух, я пойму.
Показать ещё примеры для «время»...

little more timeещё время

Please allow a little more time.
Пожалуйста, дайте мне еще время.
No, I need a little more time.
Нет! Мне нужно еще время.
So, are we ready to order, or do you need a little more time?
Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время?
Marcus, give her a little more time.
Маркус, дай ей ещё время.
You know what, I think the two of you need to take a little more time to talk about this.
Знаете что, я думаю, вам самим нужно ещё время, чтобы всё обсудить.
Показать ещё примеры для «ещё время»...

little more timeпобольше времени

Can you give me a little more time than that?
Тогда дай мне побольше времени?
You might want to spend a little more time paying attention to your cards, and a little less time staring at my breasts.
Ты мог бы уделять побольше времени своим картам, и поменьше пялиться на мою грудь.
I was thinking, maybe we could spend a little more time together.
Я подумал, может мы можем проводить побольше времени вместе.
Or perhaps if you spend a little more time with him. What do you say?
Может, попробуешь проводить с ним побольше времени?
If I just had a little more time... try and do better by her.
Если бы только у меня было побольше времени... Просто побыть с Шарлоттой, стараться быть к ней добрее...
Показать ещё примеры для «побольше времени»...

little more timeещё немного

Just give it a little more time.
Подожди еще немного.
Come on, just a little more time.
Давай, ещё немного.
Please,just a little more time.
Пожалуйста, подожди еще немного.
We just need to buy a little more time.
Нам надо выиграть еще немного.
A little more time.
Ещё немного.
Показать ещё примеры для «ещё немного»...