немного больше времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного больше времени»
немного больше времени — little more time
Мне нужно только немного больше времени.
I just need a little more time.
Уделите немного больше времени поиску того, кто убил его и немного меньше времени своим обычным нападкам.
Spend a little more time finding out who killed him and a little less time engaging in your usual harassment.
Просто нужно немного больше времени.
Just need a little more time.
Проведите там немного больше времени.
Spend a little more time there.
Только дай мне немного больше времени выяснить кто такой этот Хаскел, ладно?
Just give me a little more time to fiind out who this Haskell guy is, okay?
Показать ещё примеры для «little more time»...
advertisement
немного больше времени — little longer
Ваши ботинки и жилет потребуют немного больше времени.
Your boots and vest will take a little longer.
На поездку сюда я потратила немного больше времени, чем рассчитывала.
Took me a little longer to get here than I expected.
У меня это может занять немного больше времени, чем у вас.
It might take me a little longer than you to think about something.
Большинство — да. Но лоразепам выводится через жировые клетки, и очистка организма от него займет немного больше времени.
But the Pams are metabolized through fat cells, so they take a little longer to clear.
Просто все заняло немного больше времени, чем я думал.
It just got a little longer than I intended.
Показать ещё примеры для «little longer»...
advertisement
немного больше времени — bit more time
Ну, немного больше времени, и много удачи, точнее смогу сказать ночью.
Well, with a bit more time, and a lot of luck, I should say about another night.
Мы вот что думаем, хору нужно дать немного больше времени... не выгоняйте нас хотя бы до следующего Рождества.
What we were thinking was the choir ought to be given a bit more time, and not be done away with until next Christmas.
Остальные займут немного больше времени.
The rest will take a bit more time.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a bit more time.
И у него было немного больше времени на его разработку. Около, плюс-минус, 15 лет.
And he had a bit more time to work it out by, give or take, 15 years.
Показать ещё примеры для «bit more time»...
advertisement
немного больше времени — more time
Дело в том, что он давал тебе немного больше времени.
If anything, I thought I was buying you more time.
Ей просто нужно немного больше времени, пап.
She just needs more time, dad.
— Приятель, нам просто нужно немного больше времени.
Mate, it just needs more time.
Было бы у меня немного больше времени, я приготовил бы британские лепёшки.
If only I had more time I could have prepared British scones as well.{now I'm hungry}
Мне только понадобится немного больше времени, вот и все.
You just have to give me more time, that's all.
Показать ещё примеры для «more time»...
немного больше времени — little bit longer
Просто это заняло немного больше времени, чем предполагалось.
It just took a little bit longer than expected.
Просто нужно немного больше времени.
Just a little bit longer.
Это может занять немного больше времени.
it might take a little bit longer.
...просто чтобы дойти до школы требуется немного больше времени.
For some of us... just simply getting to class takes a little bit longer.
С таким малым количеством полученной информации, это заняло немного больше времени, чем мы надеялись.
With so little information emerging, it has taken a little bit longer than we'd hoped.
Показать ещё примеры для «little bit longer»...
немного больше времени — bit longer
Мне нужно немного больше времени.
I need a bit longer.
Совершенно новый цикл регенераций, оо займет немного больше времени.
Whole new regeneration cycle, oh! Mmm! Taking a bit longer.
Тайлер: вала немного больше времени на этом, так что просто придать ей возможность дышать.
TYLER: The shaft's a bit longer on this one, so just give it some room to breathe.
Знаете, это займет немного больше времени, чем мы думали.
You know I'm afraid this is gonna take a bit longer than we thought.
Я занимаюсь неполный день, поэтому обучение занимает немного больше времени.
I'm part-time so it takes a bit longer.
Показать ещё примеры для «bit longer»...
немного больше времени — little bit more time
Я просто надеялась провести немного больше времени с Беном.
I was just hoping to spend a little bit more time with Ben.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
I just need a little bit more time for us to close this case.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little bit more time.
Нам просто нужно немного больше времени.
We just need a little bit more time.
И, ам, знаешь, с тех пор как у меня два папы, я подумала, что может быть я могу проводить немного больше времени здесь, с тобой.
And, um, you know, since I have two dads now, I was thinking that maybe I could spend a little bit more time here with you.
Показать ещё примеры для «little bit more time»...
немного больше времени — little time
Нет, я просто просил немного больше времени.
No, I was just asking for a little time.
Думаю, мне надо немного больше времени...
I think I need a little time to...
Некоторым из этих парней нужно немного больше времени усвоить это.
Some of these fellows take a little time to learn the ropes.
Это так? Я думаю, что мне нужно немного больше времени, отец.
I think I need a little time, Father.
Майк, кстати об этом, я помню, что говорила, тебе стоит попросить у Харви немного больше времени на помощь в консультации, но мне кажется, что тебе стоит освободить немного времени в консультации для помощи Харви. — Он искал тебя сегодня, и было понятно, что не в первый раз.
— Mike, about that, I know I said that maybe you should ask Harvey for a little time off to help with the clinic, but I'm wondering if maybe you should take a little time off from the clinic to help Harvey.