bit more time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bit more time»

bit more timeещё немного времени

We just need a bit more time.
Нам только нужно еще немного времени.
Actually, I just want to beg you to... to give her a little bit more time.
Точнее, я вас умоляю... дать ей еще немного времени.
Uh,we need a little bit more time with your daughter.
Нам нужно еще немного времени.
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно еще немного времени.
— I need a little bit more time.
— Мне нужно еще немного времени.
Показать ещё примеры для «ещё немного времени»...
advertisement

bit more timeчуть больше времени

Of course, it would take a bit more time...
Конечно, это займет чуть больше времени.
Okay, we need a little bit more time To figure out the truth.
Нам нужно чуть больше времени, чтобы установить правду.
I just need a bit more time.
Мне просто нужно чуть больше времени.
He needs just a bit more time and... another year...
Ему нужно чуть больше времени и... ещё один год...
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно чуть больше времени.
Показать ещё примеры для «чуть больше времени»...
advertisement

bit more timeнемного больше времени

Well, with a bit more time, and a lot of luck, I should say about another night.
Ну, немного больше времени, и много удачи, точнее смогу сказать ночью.
What we were thinking was the choir ought to be given a bit more time, and not be done away with until next Christmas.
Мы вот что думаем, хору нужно дать немного больше времени... не выгоняйте нас хотя бы до следующего Рождества.
The rest will take a bit more time.
Остальные займут немного больше времени.
I was just hoping to spend a little bit more time with Ben.
Я просто надеялась провести немного больше времени с Беном.
I just need a little bit more time for us to close this case.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
Показать ещё примеры для «немного больше времени»...
advertisement

bit more timeнемного времени

— I just need a little bit more time here.
Дайте нам немного времени.
I think we have a little bit more time before the U.N. gets involved.
Думаю, у нас есть немного времени до того, как подключится ООН.
Just give me a bit more time.
Просто дай мне немного времени.
Is that you want to forgive me, you just need a little bit more time.
Что хочешь простить меня, но тебе нужно немного времени.
Fitz wanted to be here, but I told him to give you a little bit more time.
Фитц хотел быть здесь, но я попросила дать тебе немного времени.
Показать ещё примеры для «немного времени»...