little lady — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «little lady»

На русский язык «little lady» переводится как «маленькая леди».

Варианты перевода словосочетания «little lady»

little ladyмаленькая леди

The little lady and I are going out.
Маленькая леди и я уходим.
Always the little lady doing the right thing.
Маленькая леди всегда поступает правильно.
What about you, little lady?
Что у неё, у маленькая леди?
Well, little lady, let me elucidate here.
Что ж, маленькая леди, позвольте мне рассказать.
— Why, thank you, little lady.
— Вау, спасибо, маленькая леди.
Показать ещё примеры для «маленькая леди»...
advertisement

little ladyюная леди

Okay, little lady.
Вот и всё, юная леди.
The little lady just pulled a beautiful doll for herself.
Юная леди поймала... Боже мой!
You must be a happy little lady, living in the Bram, rows of uniformed lackeys.
Вы, должно быть, сейчас так счастливы, юная леди, примите мои поздравления.
Be my guest, little lady.
Ради бога, юная леди.
Dressed up like a proper little lady.
Одета как настоящая юная леди.
Показать ещё примеры для «юная леди»...
advertisement

little ladyдамочка

The Little Lady said she wanted the car dropped off at her house.
Дамочка попросила отогнать машину к дому.
— Watch your language, little lady.
Следите за языком, дамочка.
The little lady is upset.
Дамочка обиделась.
Watch and learn, little lady.
И что? Смотри и учись, дамочка.
Little lady, this is the beginning of the end of your life.
Дамочка, это начало твоего конца.
Показать ещё примеры для «дамочка»...
advertisement

little ladyмалышка

— Nu, little lady, how are we feeling today?
— Ну, малышка, как мы себя чувствуем сегодня?
Not you, little lady.
Малышка, а ты останься.
In you go, little lady.
— Залезай, малышка.
Hey, little lady.
Привет, малышка.
Then the little lady runs over... spray-paints the security camera by the door.
Потом малышка подбегает... закрашивает камеру безопасности у двери.
Показать ещё примеры для «малышка»...

little ladyледи

How the little lady like the watch?
Как леди понравились часы?
My compliments, little lady.
Мои овации, леди.
You crossed the line, little lady.
Ты переступила черту, леди!
Hang on, little ladies.
Подождите, Леди.
Hey, you calm down, little lady.
Не горячитесь, леди!
Показать ещё примеры для «леди»...

little ladyдевочка

And your little lady?
— А как же твоя девочка.
Listen, little lady. I did my job.
Вот что, девочка моя, я свое дело сделал.
Did Youngblood over here knock you up, little lady?
Так этот молодчик обрюхатил тебя, девочка?
Hello, little lady.
— Привет, девочка.
You really intrigue me, little lady.
Ты меня очень интригуешь, девочка.
Показать ещё примеры для «девочка»...

little ladyдевушка

Thank you, little lady.
Спасибо, девушка.
When Bim showed up, I knew at once that this little lady was very special.
Когда в моей жизни так внезапно появилась Бим — — я сразу понял, что она совершенно особенная девушка.
For the moment, I'm an attractive little lady.
Сейчас я привлекательная девушка.
Clementine does not outlook... up to know but from tonight on she's got to find out and is up to you to get up for find out to guess this new entire valley orto get that little lady.
Эта девушка, Клементина. Она еще не знает, что у нее были возможости, но сегодня вечером она об этом узнает! Вам предстоит ей это объяснить!
One rose for the little lady!
— Одну розу для девушки.
Показать ещё примеры для «девушка»...

little ladyмолодая леди

All right, little lady.
Хорошо, молодая леди.
There is a little lady?
Там ведь молодая леди, так ведь?
— Which one do you want, little lady?
— Выбирайте какой, молодая леди?
The little lady eats right out of my hand. It's only that-
Моя молодая леди ест у меня из рук, только...
Maybe this pretty little lady will get some of that famous Roxie style. It seems everybody these days is rooting for...
Возможно, эта очаровательная молодая леди... тоже приобретет немного от знаменитого стиля Рокси
Показать ещё примеры для «молодая леди»...

little ladyдама

Now, you can see for yourself how much the lovely little lady appreciates the finer things.
Сам видишь, как эта прекрасная дама ценит хорошие вещи.
Pick that little lady and you win, my man.
Угадай, где дама, и ты в выигрыше, парень.
You pick that little Lady, and you win!
Выберите даму, и вы выиграли!
Give the little lady some room, here it is, coming out. Sixteen!
Ну-ка дайте даме размахнуться, так, понеслась!
Little ladies.
Дамы.
Показать ещё примеры для «дама»...

little ladyбарышня

Hey, little lady.
Эй,барышня.
Well, thank you, little lady!
Спасибо, барышня.
Did you think, little lady, that I would be your supplier and your banker until the end of time, just for the love of God?
Неужели вы думали, барышня, что я буду ваши поставщиком до скончания века, только из-за любви к Богу?
I might have bought a few things with a very thoughtful gift a very thoughtful little lady gave me.
Да, прикупил обновок, ведь одна заботливая барышня подарила мне карточку.
I'm gonna escort the little lady back to the lab. You get some pants on and join us.
я отведу барышню в лабораторию, а ты надень штаны и подтягивайся.
Показать ещё примеры для «барышня»...