leave the house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave the house»

leave the houseвыходить из дома

I told you not to leave the house.
Я же просил тебя не выходить из дома.
Hinomi, ...I forbid you to leave the house.
Хиноми, тебе запрещено выходить из дома.
Get a drink before you leave the house.
Пейте прежде чем выходить из дома.
I thought he was too depressed to leave the house.
Я думала, он слишком подавлен, чтобы выходить из дома.
He did not let her leave the house.
Он не позволял ей выходить из дома.
Показать ещё примеры для «выходить из дома»...
advertisement

leave the houseвыйти из дома

Even tomorrow, should he decide to leave the house.
— Хоть завтра, если он решит выйти из дома.
Will you give me one good reason for leaving the house?
Дай мне хоть одну хорошую причину, чтобы выйти из дома?
Oh. I was making macaroons before I left the house.
Я делала макароны перед тем, как выйти из дома.
Stephen will try to leave the house.
Стивен попытается выйти из дома.
I grabbed these before I left the house.
Прихватила их перед тем, как выйти из дома.
Показать ещё примеры для «выйти из дома»...
advertisement

leave the houseпокинуть этот дом

Now I command you to leave this house. At once!
И я приказываю тебе немедленно покинуть этот дом!
How can you give it all up, go and live in an apartment in Washington, leave this house, this estate?
С чего вы вдруг решили, уехать и жить в Вашингтоне, и покинуть этот дом, это поместье?
Before I leave the house as the very last member of its former staff, I would like to tell you one thing, General. I know nothing of this woman — but it is not she!
Перед тем как покинуть этот дом, я, последний из персонала, хотел бы вам сообщить, что об этой женщине мне совершенно ничего не известно, кроме того, что это — не она!
You and your daughter must leave the house at once.
Ты и твоя дочь должны покинуть этот дом сейчас же.
— I have to leave this house. — Where will you go?
— Мне надо покинуть этот дом.
Показать ещё примеры для «покинуть этот дом»...
advertisement

leave the houseпокидать дом

Nobody may leave the house.
Никто не может покидать дом.
Do you realize that in modern-day society there is almost no need to leave the house?
Ты хотя бы осознаешь, что в современном обществе совершенно не нужно покидать дом?
Who needs to leave the house when there are no babies in it?
Кому нужно покидать дом, в котором нет детей?
What if the legend changes again and Mordechai is allowed to leave the house?
Что если легенда снова изменится и Мордечай сможет покидать дом?
How about my lunatic husband refusing to leave the house?
Как насчёт моего мужа-лунатика, отказывающегося покидать дом?
Показать ещё примеры для «покидать дом»...

leave the houseуйти из дома

What made you leave the house and get them all worried?
Что заставило тебя уйти из дома и заставить всех волноваться?
Before leaving the house he emptied his pockets.
Прежде чем уйти из дома он достал все из карманов.
I need to leave the house.
Я должна уйти из дома.
Yeah. They said I should leave the house and go to a safe place.
Да, и они сказали, что мне лучше уйти из дома, и побыть в каком-нибудь безопасном месте.
What on earth were you thinking leaving the house?
Почему ты решил уйти из дома?
Показать ещё примеры для «уйти из дома»...

leave the houseуходил из дома

Look, yesterday Haim left the house, he was gone forthree hours.
Смотрите, вчера Хаим уходил из дома. Он ушел на три часа.
He kept leaving the house, going some place.
Он все время уходил из дома, ходил куда-то.
He left the house every morning.
Он каждое утро уходил из дома!
They heard the shots and saw Arlo leaving the house.
Они слышали выстрелы и видели, как Арло уходил из дома.
I saw it with him when he left the house.
Я видела его с ним, когда он уходил из дома.
Показать ещё примеры для «уходил из дома»...

leave the houseдома

I havent left the house without Lycra on these thighs since I was 1 4.
Я с 14-ти лет не выхожу из дома без лифтчика.
And that left-turn signal on from when they left the house that morning.
И этот включённый левый поворотник когда они выезжают из дома.
Did he make any phone calls before he left the house?
Он куда-нибудь звонил перед выходим из дома?
— What time do the boxes leave the house?
— Когда коробки увезут из дома?
Haven't left the house in 2 days.
Не выхожу из дома уже 2 дня.
Показать ещё примеры для «дома»...

leave the houseоставить этот дом

Let me leave this house.
Позвольте мне оставить этот дом.
More and more, I ask myself why I cannot say to you: Go away leave this house or seek refuge somewhere else in Amsterdam or Holland.
Я часто спрашиваю себя, почему же я не сказал тебе уйти, оставить этот дом навсегда, искать себе приют в другом месте в Амстердаме, а то и во всей Голландии?
Now you want to leave this house?
И теперь ты хочешь оставить этот дом?
We will have to leave this house soon, for one smaller.
Скоро нам придется оставить этот дом и переехать в другой, поменьше.
We must leave this house.
Мы должны оставить этот дом.
Показать ещё примеры для «оставить этот дом»...

leave the houseухожу

They always do that when I leave the house.
Прости, они всегда это делают, когда я ухожу.
I'm leaving this house before you make me lose my temper in front of my children.
Я ухожу, пока ты не лишила меня остатков достоинства перед моим сыном.
Just wanted to let you know, I'm leaving the house.
Просто хотел, чтобы ты знала, что я ухожу.
When you took the city, the children begged me not to leave the house.
Когда вы захватили город, детишки упрашивали меня не уходить.
I'll just leave the house as usual, except, only this time, I'll be going to the gym.
Буду уходить как обычно, Только теперь буду ходить в спортзал.
Показать ещё примеры для «ухожу»...

leave the houseушла

No, not after she left the house.
Нет, ничего после того, как она ушла.
Angry? Well, she left this house without notice. You know how hard it is to find attractive help?
просто она ушла без уведомления а вы знаете как трудно сейчас найти симпатичную прислугу посмотрите к чему я пришел этот огромный человек
I left the house 'cause I knew I was pregnant.
Я ушла, потому что узнала, что беременна.
I can't leave the house.
Я не могу уйти.
She said she asked you to leave the house. You wouldn't leave.
Сказала, что попросила тебя уйти, а ты не ушёл.
Показать ещё примеры для «ушла»...