kid in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kid in»

kid inдетей в

Sue, you put the kids in the wagon.
Съю, размести детей в кузове.
He was a filthy child murderer who killed at least 20 kids in the neighborhood.
Он был беспощадным детоубийцей. Убил не меньше 20 детей в округе.
You do not kill kids in the movies.
Ты не убиваешь детей в фильмах.
I got two kids in the school on 64th Street.
— У меня 2 детей в школе на 64 улице. -Чем могу вам помочь?
— I got two kids in college.
— У меня двое детей в колледже.
Показать ещё примеры для «детей в»...
advertisement

kid inпарень в

Kid in the radio shack.
Парень в радиорубке.
— Is that kid in jail?
— Этот парень в тюрьме?
Another kid in class is, and a lot of the boys in the senior class as a show of solidarity shaved their heads.
Другой парень в классе лечится и остальные ребята в классе побрили головы из солидарности.
A kid in a red bedspread is better than Disne yland?
Парень в красном покрывале интересней, чем Диснейленд?
What did that kid in the green hat tell you?
Что тебе сказал тот парень в зеленой шапке?
Показать ещё примеры для «парень в»...
advertisement

kid inребята в

Because all the kids in my class run faster than me.
Потому что все ребята в моем классе бегают быстрее меня.
You kids in the karts, pull over now.
Ребята в картах, немедленно остановитесь.
Hey. Are the kids in your class giving you a hard time?
Ребята в школе подшучивают над тобой, да?
The kids in my class.
Ребята в моем классе.
Kids in school think it's actually kind of neat.
Ребята в школе считают, что это круто.
Показать ещё примеры для «ребята в»...
advertisement

kid inмальчик в

Like that kid in the story, the boy that stuck his finger in the duck.
Это как тот мальчик в сказке, засунувший палец в даму.
So is the kid in red.
Таков мальчик в красном.
Kid in red?
Мальчик в красном?
I was the most popular kid in school.
Я был самым популярным мальчиком в классе.
Good-looking kid in his uniform, wasn't he?
А он был симпатичным мальчиком в своей униформе, не правда ли?
Показать ещё примеры для «мальчик в»...

kid inпарнишка в

Probably the fastest kid in West Australia, if not the country.
Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране.
Wha— why you're the smartest kid in school, m'kay?
Ты сообразительный. Ты самый умный парнишка в школе, да!
They're going to put that kid in intensive care.
Они отправят этого парнишку в реанимацию.
We need your report from that kid in the alley.
Нам нужен твой отчет по парнишке из аллеи.
But what if he picks up the wrong guy? He could end up the next kid in a dumpster, michael.
Он может оказаться еще одним парнишкой в мусорном баке, Майкл.
Показать ещё примеры для «парнишка в»...

kid inдетишек в

But instead, you entertain snotty-nosed kids in a crusty, blue dinosaur suit that smell like sweaty armpits and baby urine.
— Но вместо этого ты развлекаешь сопливых детишек в засаленном костюме динозавра, который воняет, как горшок с детской мочой.
We spent months on a fund-raiser for kids in Rio.
Мы много месяцев собирали средства, для детишек в Рио.
You don't wanna be teaching a bunch of kids in a pool.
Вы не хотите учить детишек в бассейне.
The kids in this dorm need Fashion 101 in a big way.
Детишкам в этом общежитии обязательно нужна Мода 101.
So, uh, you were helping kids in China?
А вы помогали детишкам в Китае?
Показать ещё примеры для «детишек в»...

kid inпацаном в

Remember when I pushed that kid in front of a lorry cos he was on my Topshop voucher?
Помнишь, как я прижал того пацана к грузовику, за то, что он наступил на мой талон на скидку в «Топ-шопе»?
I got a kid in college!
У меня же пацан в колледже!
I had that kid in my sights close enough to take off his Kangol and half his dome with it.
Я взял того пацана на прицел... и я был достаточно близко, чтобы снести с него шляпу, а с ней половину башки.
No, not the kid in white, the other tired, good-looking fella.
Нет, не того пацана в белом. Другого, усталого, симпатичного парня.
Winston always said that any kid in a garage could put him out of business, is that what you've done Milo?
Винстон всегда говорил что любой пацан в гараже может уничтожить его, это то что ты и сделал Майло?
Показать ещё примеры для «пацаном в»...

kid inтам дети

Shit, there's a kid in there.
Черт! Там ребенок.
There's a kid in there!
Там ребенок!
What do I hear, the kids in the back?
Что я слышу, там дети?
She's got the kids in there with her.
У нее ж там дети.
— Yes. Don't you know what happens to kids in them?
— А ты не в курсе, каково там детям?
Показать ещё примеры для «там дети»...