just needed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just needed»
just needed — нужно
I just need time to process this, Emma.
Мне нужно время, чтобы это переварить, Эмма.
You just need time.
Тебе нужно время.
You just need to know.
Вам нужно что-то узнать.
I just need five days.
Мне нужно пять дней.
The plan would have worked. I just needed more time.
План еще может сработать, мне нужно больше времени!
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
just needed — просто нужно
— I just need to..
— Мне просто нужно..
He just needs a push.
Его просто нужно подталкивать.
I just need to take some fresh air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
You just need to go down...
Вам просто нужно идти вниз...
I just need time away from this.
Мне просто нужно уехать отсюда.
Показать ещё примеры для «просто нужно»...
advertisement
just needed — просто надо
You just need to take care of yourself.
Тебе просто надо следить за собой.
We just need to distinguish your prints from the perpetrator, if they left any.
Нам просто надо отличить ваши следы от от следов преступника, если он их оставил.
I think we just need to get wasted.
Думаю, нам просто надо улететь.
I just need a little bit of time.
Мне просто надо немного времени.
I just need to, uh, calm down a little bit.
Мне просто надо немного... успокоиться.
Показать ещё примеры для «просто надо»...
advertisement
just needed — хочу
— I just need to have some fun.
Хочу поразвлечься.
I just need to find out how much he really loves me.
Я хочу выяснить как сильно он любит меня.
I just need to know.
Я хочу знать.
I just need Doug to stop dropping things so I can stop freezing things.
Я хочу, чтобы Даг не ронял вещи, а я его не замораживала.
Tom, I just need to know something... you know the card that the man in the car gave you...
Том, я хочу кое-что знать. Карточка, которую тебе дал человек из машины.
Показать ещё примеры для «хочу»...
just needed — нужно немного
— I just need a little rest.
— Мне нужно немного отдохнуть.
I just need some sleep.
Нужно немного поспать.
— I just need some time to think, all right.
— Мне нужно немного времени подумать, хорошо.
You just need some practice.
Ну тебе нужно немного позаниматься.
— I just need a bit more speed.
— Мне нужно немного ускорения.
Показать ещё примеры для «нужно немного»...
just needed — просто хочу
I just need to see him for a minute.
Я просто хочу взглянуть на его.
I just need to be certain...
Я просто хочу быть уверен. — Что это?
I just need to know your planet won't disappear in the middle of dessert.
Я просто хочу быть уверенным, что ваша планета не исчезнет в разгаре десерта.
I just need someone to talk to, y'know?
Я просто хочу поболтать.
I just need somebody in Louise's family to know I truly loved my wife... and I'm not the man who killed her.
Я просто хочу, чтобы кто-то в семье Луизы знал, что я действительно любил свою жену и я не убивал ее.
Показать ещё примеры для «просто хочу»...
just needed — я должен
You just need to work harder.
Ты должен больше работать.
You just need an adult with you.
— С тобой должен пойти взрослый.
I can't go. I just need to make a telephone call.
На юг мне нельзя, я должен позвонить.
I'mconvincedon theproduct, we just need to make sure you can translate it into women's.
Одну вещь, однако, должен сказать. Когда вы смотрели на одежду, там было много немыслимой работы в одежде.
And I just need to do mine.
А я должен сделать свою.
Показать ещё примеры для «я должен»...
just needed — должны
You just need to be reasonable, Lissy...
Вы должны быть более благоразумны, дорогая Лиззи...
I just need you to sign here.
Вы должны подписаться здесь.
When the bell begins to toll midnight... you'll be able to kill Dracula. We just need to find the cure... and get it into you before the final stroke.
когда часы начнут бить полночь, ты сможешь убить Дракулу, а мы должны найти противоядие и дать его тебе до 12-го удара.
It's a whole thing for them that I'm sure is very surreal, so I can understand that they would be sad, but they just need to remember this is a great experience.
Я уверен, для них это невероятно. Я понимаю, что они расстроены , но они должны помнить, что это невероятный опыт. Все заключается в нынешнем моменте.
We just need to find it.
Мы должны найти это.
Показать ещё примеры для «должны»...
just needed — просто должны
We just need to find...
Мы просто должны найти...
We just need to find a way to repair the damage.
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.
We just need to find out what it is.
Мы просто должны выяснить что это.
— We just need to find him.
— Мы просто должны найти его.
We just need to wait...
Мы просто должны ждать...
Показать ещё примеры для «просто должны»...
just needed — просто должен
You just need to do your job properly.
Ты просто должен сделать свою часть работы.
He just needs to rest!
Он просто должен отдохнуть.
I just need to know that you take this relationship as seriously as I do.
Я просто должен знать, что ты относишься к нашим отношениям так же серьезно, как я.
You just need to believe in yourself! .
Ты просто должен верить в себя!
I just need to put it together.
Я просто должен сопоставить факты.
Показать ещё примеры для «просто должен»...