нужно немного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно немного»

нужно немногоneed some

Мне нужно немного денег, детка.
I need some dough, baby.
Мне нужно немного муки, Мистер Графтон, и 4 фунта кофе.
I need some white flour, Mr. Grafton, and four pounds of coffee.
Я пришел, потому мне нужно немного денег для жены.
I came because I need some money for my wife.
Все равно, мне нужно немного земли.
Anyway, I need some of those lands.
Мадам, мне нужно немного денег.
Madam, I need some money.
Показать ещё примеры для «need some»...
advertisement

нужно немногоneed a little

— Мартинес, мне нужно немного денег.
— Martínez, I need a little cash.
Возможно, тебе нужно немного поддержки.
Perhaps you need a little encouragement.
Иногда мне нужно немного тишины.
Sometimes I need a little silence.
Нам нужно немного времени.
We need a little time, okay?
Я думаю, что мне нужно немного больше убеждения.
I think I might need a little more convincing.
Показать ещё примеры для «need a little»...
advertisement

нужно немногоshould get some

Вам нужно немного поспать.
You should get some sleep.
— Нам нужно немного дров.
We should get some firewood.
Тебе нужно немного расслабиться перед совещанием.
You should get some rest before your meeting.
Тебе нужно немного поспать.
You should get some sleep.
Тебе тоже нужно немного поспать.
You should get some sleep, too.
Показать ещё примеры для «should get some»...
advertisement

нужно немногоjust need some

— Да пойми ты Мне нужно немного времени.
I just need some time.
— Мне нужно немного времени подумать, хорошо.
— I just need some time to think, all right.
Ну тебе нужно немного позаниматься.
You just need some practice.
Но тебе нужно немного помочь.
But you just need some help.
Думаю, тебе нужно немного времени, чтобы собраться.
I think you just need some time to regroup.
Показать ещё примеры для «just need some»...

нужно немногоlittle

Нужно немного освежить эту вонючую машину!
A little perfume, it stinks in there!
Их нужно немного сгибать, вот так.
Bend them a little, like this.
Я думаю, что нужно немного повалять дурака, чтобы хорошо играть.
Because I think a little fooling around can be really good for your game.
И однажды она поняла, для борьбы с этим нужно немного фантазии.
Then one day it occurred to her, the best way to fight reality... was with a little fantasy.
Да. Только нужно немного больше.
Yes, just a little more.
Показать ещё примеры для «little»...

нужно немногоneed a little bit

— Нам всего лишь нужно немного воды!
A little bit? We just need a little bit of water!
Мне просто нужно немного свободы, ладно?
I just need a little bit of space, OK?
Мне нужно немного больше вау-фактора.
I need a little bit more wow.
Мне нужно немного.
I just need a little bit.
Мне просто нужно немного больше денег.
I just need a little bit more money.
Показать ещё примеры для «need a little bit»...

нужно немногоneed a bit

Тебе нужно немного свежего воздуха.
You need a bit of fresh air.
В их возрасте им всем нужно немного дисциплины.
They all need a bit of discipline at his age.
Мне нужно немного больше времени.
I need a bit longer.
Тебе просто нужно немного энергии.
You just need a bit of get up and go.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a bit more time.
Показать ещё примеры для «need a bit»...

нужно немногоgonna take some

Нужно немного времени, чтобы привыкнуть.
This is gonna take some getting used to.
Мне просто нужно немного времени.
It's just gonna take some time.
Мне просто нужно немного времени, это все.
I think it's just gonna take some time, that's all.
Просто нужно немного переждать.
It's just gonna take some time.
Мне нужно немного времени.
It's gonna take some time.
Показать ещё примеры для «gonna take some»...

нужно немногоneed to get some

Мне нужно немного поспать.
I need to get some sleep.
Мне нужно немного денег.
I need to get some money.
Пойдем, тебе нужно немного поспать.
Come, you need to get some sleep.
Тебе нужно немного загореть.
You need to get some sun.
Мне нужно немного подышать воздухом.
I need to get some air.
Показать ещё примеры для «need to get some»...

нужно немногоwant some

Несомненно, тебе нужно немного антарийской светящейся воды.
Surely you want some Antarian glow water.
Мне просто нужно немного мелочи.
I just want some change.
Мне нужно немного сигарет.
I want some cigarettes.
— Мне просто нужно немного крови.
I just want some blood.
— Думаю, мне просто нужно немного вина.
I think I just want some wine.
Показать ещё примеры для «want some»...