just need to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just need to»
just need to — просто нужно
— I just need to..
— Мне просто нужно..
I just need to take some fresh air.
Мне просто нужно немного свежего воздуха.
You just need to go down...
Вам просто нужно идти вниз...
As you can see, I just need to condense it.
Как видите, мне просто нужно поджать ее.
You just need to calm down, elisa.
Тебе просто нужно успокоиться, Элиза.
Показать ещё примеры для «просто нужно»...
advertisement
just need to — нужно
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose-— l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями-— Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Now we just need to...
Теперь нужно...
Now we just need to figure out why they left.
Теперь нужно выяснить, почему они ушли.
Honey, you just need to spend more time with him.
Дорогой, тебе нужно проводить с ним больше времени.
He just needed to make a phone call...
Ему нужно позвонить.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
just need to — просто надо
You just need to take care of yourself.
Тебе просто надо следить за собой.
We just need to distinguish your prints from the perpetrator, if they left any.
Нам просто надо отличить ваши следы от от следов преступника, если он их оставил.
I think we just need to get wasted.
Думаю, нам просто надо улететь.
I just need to, uh, calm down a little bit.
Мне просто надо немного... успокоиться.
I just need to sit for a minute.
— Нет, нет. Мне просто надо посидеть.
Показать ещё примеры для «просто надо»...
advertisement
just need to — просто хочу
I just need to see him for a minute.
Я просто хочу взглянуть на его.
I just need to be certain...
Я просто хочу быть уверен. — Что это?
I just need to talk to him, just for a few minutes.
Я просто хочу с ним поговорить, всего лишь пару минут.
I just need to know more.
Я просто хочу узнать больше.
I just need to see it for myself.
Я просто хочу сам это увидеть.
Показать ещё примеры для «просто хочу»...
just need to — просто должен
You just need to do your job properly.
Ты просто должен сделать свою часть работы.
He just needs to rest!
Он просто должен отдохнуть.
I just need to know that you take this relationship as seriously as I do.
Я просто должен знать, что ты относишься к нашим отношениям так же серьезно, как я.
You just need to believe in yourself! .
Ты просто должен верить в себя!
I just need to put it together.
Я просто должен сопоставить факты.
Показать ещё примеры для «просто должен»...
just need to — должны
You just need to be reasonable, Lissy...
Вы должны быть более благоразумны, дорогая Лиззи...
— We just need to know who Faust is.
— Мы должны знать, кто такой Фауст.
When the bell begins to toll midnight... you'll be able to kill Dracula. We just need to find the cure... and get it into you before the final stroke.
когда часы начнут бить полночь, ты сможешь убить Дракулу, а мы должны найти противоядие и дать его тебе до 12-го удара.
It's a whole thing for them that I'm sure is very surreal, so I can understand that they would be sad, but they just need to remember this is a great experience.
Я уверен, для них это невероятно. Я понимаю, что они расстроены , но они должны помнить, что это невероятный опыт. Все заключается в нынешнем моменте.
Chuck,she's embarrassed,so we just need to give her some time to lick her wounds.
Чак,она растерянна, Поэтому,мы должны дать ей немного времени зализать свои раны.
Показать ещё примеры для «должны»...
just need to — я должен
And I just need to do mine.
А я должен сделать свою.
I just need to rest.
Я должен отдохнуть.
I just need to tell you a few things.
Я должен тебе сказать очень важное.
So I just need to know, you told me everything that happened that night, right?
Тогда я должен знать, Ты ведь всё мне рассказал о той ночи?
I just need to see you.
Я должен тебя увидеть.
Показать ещё примеры для «я должен»...
just need to — хочу
— I just need to have some fun.
Хочу поразвлечься.
I just need to find out how much he really loves me.
Я хочу выяснить как сильно он любит меня.
Tom, I just need to know something... you know the card that the man in the car gave you...
Том, я хочу кое-что знать. Карточка, которую тебе дал человек из машины.
Just need to ask you a few questions.
Хочу задать вам пару вопросов.
I just needed to feel something.
Я хочу что-нибудь почувствовать.
Показать ещё примеры для «хочу»...
just need to — просто должны
We just need to find...
Мы просто должны найти...
We just need to find a way to repair the damage.
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.
We just need to find out what it is.
Мы просто должны выяснить что это.
— We just need to find him.
— Мы просто должны найти его.
We just need to wait...
Мы просто должны ждать...
Показать ещё примеры для «просто должны»...
just need to — просто должна
Justine? JUSTINE: I just need to do this.
— Я просто должна это сделать.
— No. I just need to do this.
Я просто должна...
I just need to get a sitter first.
Я просто должна вызвать сиделку сначала.
You just need to call him.
Ты просто должна ему позвонить.
I just need to know for sure.
Я просто должна знать наверняка.
Показать ещё примеры для «просто должна»...