just need a little — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just need a little»

just need a littleпросто нужно немного

You just need a little confidence.
Да это легко. Тебе просто нужно немного уверенности в себе.
Just need a little more time.
Просто нужно немного больше времени.
James, I just need a little time to get the records together, OK?
Джеймс, мне просто нужно немного времени чтобы получить записи вместе, ОК?
We just need a little happy.
Нам просто нужно немного счастья.
He just needs a little time on his own.
Ему просто нужно немного побыть одному.
Показать ещё примеры для «просто нужно немного»...
advertisement

just need a littleнужно немного

— I just need a little rest.
— Мне нужно немного отдохнуть.
Just need a little clarity.
— Мне нужно немного ясности.
Please, Mum, I just need a little bit of money till I find my money.
Пожалуйста, мам, мне нужно немного денег, пока я не наду свои.
He just needs a little push.
Его нужно немного подтолкнуть.
— He just needs a little more time.
Ему нужно немного больше времени.
Показать ещё примеры для «нужно немного»...
advertisement

just need a littleпросто нужна небольшая

I just need a little rest.
Мне просто нужна небольшая передышка.
We just need a little help.
Нам просто нужна небольшая помощь.
— We just need a little help.
— Нам просто нужна небольшая помощь.
He just needs a little room.
Ему просто нужна небольшая комната.
Nonsense, you just need a little companionship.
Ерунда, тебе просто нужна небольшая компания.
Показать ещё примеры для «просто нужна небольшая»...
advertisement

just need a littleнужно ещё немного

I just need a little time.
Мне нужно еще немного времени.
I understand. I just need a little more time.
Но мне нужно еще немного времени.
Just need a little more time to sort...
Нужно ещё немного времени, чтобы разобраться...
We just need a little more time.
Нам нужно ещё немного времени.
I just need a little more time...
Мне нужно еще немного времени.
Показать ещё примеры для «нужно ещё немного»...

just need a littleпросто нужно ещё немного

We just need a little more time to make this work.
Нам просто нужно еще немного времени, чтобы сделать эту работу.
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно еще немного времени.
Just need a little more practice.
Просто нужно еще немного попрактиковаться.
We just need a little bit more seed money.
Нам просто нужно ещё немного стартового капитала.
— I just need a little more time.
— Мне просто нужно еще немного времени.
Показать ещё примеры для «просто нужно ещё немного»...

just need a littleпросто надо немного

I just need a little bit of time.
Мне просто надо немного времени.
— I just need a little bit of money.
— Мне просто надо немного денег. Подожди!
I just need a little more practice.
Мне просто надо немного практики.
I just need a little sleep.
Мне просто надо немного поспать.
I just need a little more time. You...
Мне просто надо немного времени.
Показать ещё примеры для «просто надо немного»...

just need a littleпросто нужно чуть

We just need a little bit more ti.
Нам просто нужно чуть больше времени.
I... I just need a little more time, okay?
Мне просто нужно чуть больше времени, хорошо?
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates.
Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса.
I just need a little more time, to get things organized.
Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать.
We just need a little more time.
Нам просто нужно чуть больше времени.
Показать ещё примеры для «просто нужно чуть»...

just need a littleнужна небольшая

I just need a little company.
Мне нужна небольшая компания.
Look, man, I-I hate to ask, but, you see, I, uh... I just need a little help with mi familia, you know?
Слушай, я бы ни за что не просил, но видишь ли, нужна небольшая помощь моей семье, понимаешь?
Just need a little help from Homicide here.
Нужна небольшая помощь от убойного отдела.
Yes, so she just needs a little support getting her out of there.
Да, поэтому ей нужна небольшая поддержка, чтобы убраться оттуда.
Look, bro, I just need a little backup.
Послушай, братишка, мне лишь нужна небольшая поддержка.
Показать ещё примеры для «нужна небольшая»...

just need a littleнадо немного

He just needs a little help.
Ему надо немного помочь...
I just need a little time to think.
Надо немного подумать.
You just needed a little drink, that's all.
Вам надо немного выпить, и все.
I just need a little time off work.
Немного свободного времени в течение дня.
You know, I just need a little bit of daylight.
Мне бы немного дневного света.
Показать ещё примеры для «надо немного»...

just need a littleпросто нужно время

Some people just need a little time alone.
Некоторым просто нужно время.
He just needs a little time.
Ему просто нужно время.
She just needs a little time.
Ей просто нужно время.
I just need a little time.
Мне просто нужно время.
I just need a little more time.
Мне просто нужно время.
Показать ещё примеры для «просто нужно время»...