просто нужно немного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто нужно немного»

просто нужно немногоjust need some

Нам просто нужно немного помощи.
We just need some help.
Но я уверена, что справлюсь.Мне просто нужно немного помощи.
But I think I can do it. I just need some help.
Мне просто нужно немного времени подумать, окей?
I just need some time to think, okay?
Мне просто нужно немного личного пространства.
I just need some space.
Мне просто нужно немного воды...
I just need some water.
Показать ещё примеры для «just need some»...
advertisement

просто нужно немногоjust need a little

Да это легко. Тебе просто нужно немного уверенности в себе.
You just need a little confidence.
Просто нужно немного больше времени.
Just need a little more time.
Джеймс, мне просто нужно немного времени чтобы получить записи вместе, ОК?
James, I just need a little time to get the records together, OK?
Нам просто нужно немного счастья.
We just need a little happy.
Мне просто нужно немного времени.
Just need a little me time.
Показать ещё примеры для «just need a little»...
advertisement

просто нужно немногоjust need a little bit

Мне просто нужно немного свободы, ладно?
I just need a little bit of space, OK?
Мне просто нужно немного больше денег.
I just need a little bit more money.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
I just need a little bit more time for us to close this case.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a little bit more time.
Мне просто нужно немного времени.
I just need a little bit of time.
Показать ещё примеры для «just need a little bit»...
advertisement

просто нужно немногоjust need a bit

Тебе просто нужно немного энергии.
You just need a bit of get up and go.
Мне просто нужно немного больше времени.
I just need a bit more time.
Может тебе просто нужно немного практики.
Maybe you just need a bit of practice.
Мне просто нужно немного денег и шанс, так же как и всем.
I just need a bit of money, a fair chance like everyone else.
Мне просто нужно немного побыть одной.
I just need a bit of time on my own
Показать ещё примеры для «just need a bit»...

просто нужно немногоjust need to get some

Мне просто нужно немного поспать.
I just need to get some sleep.
Мне просто нужно немного воздуха.
I just need to get some air.
Просто нужно немного выспаться.
Just need to get some sleep.
Мне просто нужно немного денег.
I just need to get some money.
Тебе просто нужно немного поспать.
You just need to get some sleep.
Показать ещё примеры для «just need to get some»...

просто нужно немногоyou just have to

Просто нужно немного постараться.
You just have to put in a bit of effort here.
Просто нужно немного подождать, пока всё не уляжется.
You just have to give it time, let things play out.
Просто нужно немного постараться.
You just have to make the effort.
Тебе просто нужно немного этому сопротивляться.
You just have to fight it a little.
Просто нужно немного подождать, это все временно. Ей лучше не выходить замуж по настоящему.
Just have to bear it for a while but it's only temporary lt'd better not be a real marriage
Показать ещё примеры для «you just have to»...

просто нужно немногоjust want some

Мне просто нужно немного мелочи.
I just want some change.
— Мне просто нужно немного крови.
I just want some blood.
— Думаю, мне просто нужно немного вина.
I think I just want some wine.
Вам просто нужно немного цветов и подушек, и картинок, и скатерть вон там.
You just want some plants and cushions and pictures and a tablecloth there.
Мне просто нужно немного покоя.
I just want some peace.
Показать ещё примеры для «just want some»...

просто нужно немногоjust need to take some

Мне просто нужно немного свежего воздуха.
I just need to take some fresh air.
Ага, может тебе просто нужно немного отдохнуть, восстановить силы.
Yeah, maybe you just need to take some time off, recharge.
Мне просто нужно немного времени наедине с собой.
I just need to take some personal time.
Думаю, мне просто нужно немного времени с этим наедине, посмотрим, смогу ли я как-нибудь вытрясти мечту отсюда.
Well, I guess I just need to take some time with these by myself, and see if I can, you know, shake a dream out of here somehow. — It's in there.
Мне просто нужно немного времени чтобы поработать над некоторыми вещами
I just needed to take some time to work through a few things.
Показать ещё примеры для «just need to take some»...

просто нужно немногоjust needs more

Ей просто нужно немного больше времени, пап.
She just needs more time, dad.
Ему просто нужно немного времени.
He just needs more time.
— Приятель, нам просто нужно немного больше времени.
Mate, it just needs more time.
Мне просто нужно немного времени и подходящие синты.
I just need more time and the right synths.
Мне просто нужно немного времени.
I just need more time.
Показать ещё примеры для «just needs more»...

просто нужно немногоjust gonna take some

Мне просто нужно немного времени.
It's just gonna take some time.
Мне просто нужно немного времени, это все.
I think it's just gonna take some time, that's all.
Просто нужно немного отдохнуть.
Just take some time off.
Эй, слушай, просто нужно немного времени.
Hey, look, it just takes time.
Ей просто нужно немного времени, вот и всё.
It just takes her a while, that's all.
Показать ещё примеры для «just gonna take some»...