just happened — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «just happened»
«Just happened» на русский язык можно перевести как «только что произошло» или «только что случилось».
Варианты перевода словосочетания «just happened»
just happened — только что произошло
Something interesting just happened.
Только что произошло нечто интересное.
— What just happened in there?
— Что там только что произошло?
— Peter, that just happened ten minutes ago.
— Питер, это только что произошло 10 минут назад.
— What just happened?
— Что только что произошло?
What in the hell just happened?
Какого черта только что произошло?
Показать ещё примеры для «только что произошло»...
advertisement
just happened — что случилось
Now, what did you just happen to be here about?
Итак, что случилось, почему ты здесь?
We have to face the truth of what just happened, and why.
Мы должны признать правду о том, что случилось и почему.
— What just happened?
— А что случилось?
Do you know what just happened?
Знаешь, что случилось?
What just happened?
А что случилось?
Показать ещё примеры для «что случилось»...
advertisement
just happened — просто
I just happened to sell a little novel, I dashed off in a spare moment.
Просто я продал небольшой роман, который набросал в свободную минуту.
His foot just happened to fit the glass slipper.
Просто его ноге подошла хрустальная туфелька.
Roy and Rex just happened to sit down with us.
Рой и Рекс просто подсели к нам.
And I just happened to notice.
И я просто это заметила.
It just happened, Max, you know?
Просто собрал, Макс.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement
just happened — случайно
I just happen to remember.
Я случайно запомнила.
Or did you just happen to leave before the cops dropped in?
Или вы случайно ушли оттуда перед тем, как появились копы?
If you just happened to come on board, how did you get the name Taggart?
Но если вы случайно попали на борт, откуда вам известно имя Таггарт?
It just happened by.
Она случайно пробегала мимо.
Today I just happened by.
Сегодня случайно зашел.
Показать ещё примеры для «случайно»...
just happened — просто случилось
You know, it just happened.
Это просто случилось, понимаете.
It just happened.
Так просто случилось.
And... the rest just happened.
И это просто случилось.
So, what just happened?
Так, что просто случилось?
It just happened.
Это... просто случилось.
Показать ещё примеры для «просто случилось»...
just happened — сейчас произошло
Mary, did you notice what just happened here?
Мэри, ты поняла, что здесь сейчас произошло?
But, just for the record, what exactly just happened?
Но, для ясности, что сейчас произошло?
OK, what just happened?
Ладно, и что сейчас произошло?
What the fuck just happened?
Что, черт побери, сейчас произошло?
Something very strange has just happened in this game between space clowns and atomic monsters.
Дамы и господа: что-то очень странное сейчас произошло в этом баскетбольном матче между космическими клоунами и атомными монстрами!
Показать ещё примеры для «сейчас произошло»...
just happened — так получилось
It just happened that way.
Так получилось.
You know, it just happened.
Но Вы знаете, я не виновата. Это так получилось...
The song just happened to be about shaking your tail feathers.
И песня, так получилось, о том, как вертеть хвостом.
We just happen to be close personal friends with the princess.
Ну, так получилось, что мы близкие друзья принцессы.
But it just happened.
Но так получилось ..
Показать ещё примеры для «так получилось»...
just happened — просто случается
They just happen?
Просто случается?
These things just happen.
Такое просто случается.
It's just, it's something that just happened.
Это просто случается однажды.
I don't know, I guess it just happens.
Не знаю, думаю это просто случается.
That did not just happen.
Это случалось не просто так.
Показать ещё примеры для «просто случается»...
just happened — просто случайно
Just happened to fall into it.
Просто случайно попал к ним в дом.
You just happened to be passing when you received this distress call?
И вы просто случайно пролетали мимо, когда поймали этот сигнал?
Not at all, you just happened to get in the frame.
Вовсе нет, вы просто случайно попали в кадр.
I just happened to be in the area.
Я просто случайно оказался поблизости.
We just happen to have run into each other here.
Мы просто случайно здесь столкнулись.
Показать ещё примеры для «просто случайно»...
just happened — происходит
— What the hell just happened?
Какого черта здесь происходит?
It doesn't just happen in the blink of an eye.
Это не происходит в мгновение ока.
It's just happening. And we're shooting it.
Это происходит, а мы просто снимаем.
When I'm scared or mad, it just happens.
Это происходит, когда я боюсь, или злюсь.
What the fuck just happened?
Чёрт возьми, что происходит?
Показать ещё примеры для «происходит»...