jinxed — перевод на русский
Варианты перевода слова «jinxed»
jinxed — сглаз
Jinx.
Сглаз.
Reverse double jinx.
— Обратный двойной сглаз.
Jinx paid in full.
За сглаз заплачено сполна.
See, there is no such thing as a jinx.
— Вот видите. Сглаз — это всё выдумки.
— I refuse your jinx.
— Я отвергаю сглаз.
Показать ещё примеры для «сглаз»...
advertisement
jinxed — сглазить
And jinx it for him?
И сглазить его?
Do you think a dead cat can jinx?
Как думаешь,мертвый кот может сглазить?
I'd ask what you were doing, but I don't wanna jinx it.
Не спрашиваю, как ты справляешься, чтобы не сглазить.
I don't want to jinx things, but I daresay we're well on our way to becoming what might almost pass for an item.
Не хочу сглазить, но смею утверждать, что мы на правильном пути к тому, что может перерасти в прочный союз.
I didn't wanna jinx it.
Не хотел сглазить.
Показать ещё примеры для «сглазить»...
advertisement
jinxed — джинкс
— Wave to Greg. — Hello, Jinx. Attaboy.
Привет, Джинкс.
Jinx is strictly a house cat.
Джинкс домашний кот.
Maybe. You know what? Maybe Jinx flushed it.
Возможно это сделал Джинкс.
Jinx.
Джинкс!
No, Jinx.
Нет, Джинкс.
Показать ещё примеры для «джинкс»...
advertisement
jinxed — проклят
— Jinx?
— Проклят?
I'm a jinx, maybe. Who the hell knows?
Может, я проклят.
— He's a jinx!
— Он проклят!
— What? I think I'm jinxed or something.
Думаю, что я проклят или что-то вроде.
He's a jinx.
Он проклят.
Показать ещё примеры для «проклят»...
jinxed — боюсь сглазить
Listen, it may be premature. I don't want to jinx it but I think I'll have it all locked up tomorrow.
Может, не стоило об этом говорить, боюсь сглазить, но кажется, завтра мы поставим последнюю точку.
I'm a jinx.
Боюсь сглазить.
I don't have an official offer and I don't want to jinx it, but... sorry, bro, looks like you're solo.
Предложения мне не сделали, и я боюсь сглазить его, но... прости, братюнь, полетишь один.
It's my machine jinx.
Боюсь сглазить.
I don't want to jinx it, but I think I'm gonna win the lottery tonight. No.
— Боюсь сглазить, но мне кажется, что сегодня я выиграю в лотерею.
Показать ещё примеры для «боюсь сглазить»...
jinxed — несчастье
DO YOU JUST WANNA JINX IT?
Хочешь навлечь несчастье?"
Chuck and I aren't happy... at all, and if we walk you in, your marriage will be jinxed.
Мы с Чаком не счастливы... совсем. И если мы будем тебя сопровождать, твой брак будет обречен на несчастье.
I don't want to jinx it.
Я не хочу приносить несчастье.
Jean, I don't want to jinx it, but I think I'll hear about my appeal soon.
Джин, я не хочу принести несчастье, но думаю скоро, я слышала меня амнистируют.
What, you don't believe in jinxes?
Что вы не верите в несчастья?
Показать ещё примеры для «несчастье»...
jinxed — накаркать
Shut up before you jinx us, Anne-Marie.
Заткнись, пока не накаркала, Анна-Мария.
You jinxed us.
Ты накаркала.
I mean, you will, but I just don't wanna jinx it.
В смысле, вы её полюбите, но я просто не хочу накаркать.
I mean, I don't want to jinx anything but I think we might...
Не хочу накаркать, но, думаю...
— Aw, don't jinx me, Pop.
— Ну, не накаркай мне, Поп.
Показать ещё примеры для «накаркать»...
jinxed — джинкса
Did you spray-paint the tail of a cat to pass him off as Mr. Jinx?
Ты покрасил хвост кошки в черный цвет, чтобы выдать его за мистера Джинкса?
Those are the rules of Jinx.
Таковы правила Джинкса.
That has never happened in the history of Jinx!
Такого никогда не случалось в истории Джинкса!
You broke the jinx.
Ты предал Джинкса.
Well, it wasn't intentional. I was chasing Jinx up onto the roof.
Я сделал это ненамеренно, когда ловил Джинкса на крыше...
Показать ещё примеры для «джинкса»...
jinxed — чур
— Have a--oh. Ah, jinx.
Чур, моё счастье.
Jinx, you owe me a soda.
Чур содовая с тебя.
Clothes jinx!
Чур я первый так оделся!
— Jinx!
— Чур я!
Zen out jinx!
Полный дзен, чур я!
Показать ещё примеры для «чур»...
jinxed — приносишь неудачу
Get out, you jinx!
Убирайся, ты приносишь неудачу!
Got out of here, you jinx!
Вали отсюда, ты приносишь неудачу!
It's not because you're a jinx.
Не потому, что ты приносишь неудачу.
A jinx?
Приношу неудачу?
Do you think I'm a jinx?
Ты думаешь, что я приношу неудачу?
Показать ещё примеры для «приносишь неудачу»...