it was embarrassing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it was embarrassing»
it was embarrassing — мне неловко
I was embarrassed and I snapped.
Мне было неловко, и я дал осечку.
I was embarrassed.
— Мне было неловко.
It was embarrassing.
Мне было неловко.
I guess I was embarrassed having a homeless father.
Наверное, мне было неловко иметь бездомного отца.
Oh, say, I'm embarrassed.
Слушайте, мне неловко.
Показать ещё примеры для «мне неловко»...
advertisement
it was embarrassing — я смущён
— I'm embarrassed to greet you in this...
Я смущен, что приходится принимать вас в таком виде.
I'm embarrassed from you telling me but I'm happy to hear it
Хоть я смущён, скажу, что и ты мне нравишься.
And, uh, now I'm embarrassed. Heh.
И теперь я смущен.
Ah, see, now I'm embarrassed because that wound's real.
Э, видите, теперь я смущен потому что это не правда.
She's embarrassed. It's normal.
Конечно, она смущена.
Показать ещё примеры для «я смущён»...
advertisement
it was embarrassing — ты меня смущаешь
You're embarrassing me.
Ты меня смущаешь.
You're embarrassing me.
— Ты меня смущаешь.
You're embarrassing me.
— Заткнись, Билл. Ты меня смущаешь.
It's embarrassing, Mom!
Ты меня смущаешь!
— You're embarrassing me
— Ты меня смущаешь
Показать ещё примеры для «ты меня смущаешь»...
advertisement
it was embarrassing — мне стыдно
Leave! Everyone is watching, I'm embarrassed. Leave!
Уходи же, ну все смотрят же мне стыдно, уходи быстрей.
I'm embarrassed.
Мне стыдно.
I'm embarrassed to admit it, Cecilia.
Мне стыдно в этом признаться, Сесилия.
I'm embarrassed to admit that I was under the misconception that our executive and judicial branches were separate.
Мне стыдно признаться, но я искренне верил, что в нашей стране исполнительная и судебная ветви власти отделены друг от друга.
Go away, I'm embarrassed.
Уходи, мне стыдно.
Показать ещё примеры для «мне стыдно»...
it was embarrassing — я стесняюсь
— I am embarrassed!
— Я стесняюсь.
I am embarrassed, Nona.
Я стесняюсь, Нонна.
I'm embarrassed.
Я стесняюсь.
Please, don't look at me. I'm embarrassed.
Не смотри на меня, я стесняюсь.
"I was embarrassed to speak to you about it.
"Я стесняюсь с тобой об этом говорить.
Показать ещё примеры для «я стесняюсь»...
it was embarrassing — это неудобно
Well, it was embarrassing.
Ну, это неудобно.
It is embarrassing.
Это неудобно.
It's embarrassing, isn't it?
Это неудобно.
— It's embarrassing.
— Это неудобно.
I'm embarrassed.
Мне неудобно, я...
Показать ещё примеры для «это неудобно»...
it was embarrassing — он смущается
— He is embarrassed.
— Он смущается.
Now he's embarrassed to be seen with me, and it's all your fault.
Теперь он смущается, если его заметят со мной, и в этом виновата ты.
He's embarrassed by his hands.
Он смущается своих рук.
I love when he's embarrassed.
Люблю когда он смущается!
Oh, he's embarrassed about having breast cancer.
Он смущается того, что у него рак груди.
Показать ещё примеры для «он смущается»...
it was embarrassing — ты позоришь
You're embarrassing me in front of my friends.
Ты позоришь меня перед друзьями!
Jeremiah, you're embarrassing me.
Джеремая, ты позоришь меня.
You're embarrassing me in company.
Ты позоришь меня перед компанией.
— Susie, please, you're embarrassing me.
— Сюзи, не позорь меня.
You're embarrassing me.
— Мама, не позорь меня.
Показать ещё примеры для «ты позоришь»...
it was embarrassing — он смутился
Well, I'm embarrassed. And I wander off.
Ну, я смутился и сбежал.
She's embarrassing, I'll just answer the phone
Она смутилась, я только подойду к телефону
You're embarrassing Boss Wang!
Вы смутились Босс Ванг!
Oh look, you're embarrassed.
О смотрю, ты смутилась.
He's embarrassed.
Он смутился.