in the ground — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «in the ground»
На русский язык «in the ground» переводится как «в земле».
Варианты перевода словосочетания «in the ground»
in the ground — в земле
Second half now in ground, hope for the best.
Другая половина сейчас в земле, надеюсь, она все же вырастет.
Tell me something. Why was his wife buried in the ground, — ...and he sealed in a crypt?
Я одного не могу понять, почему его жену похоронили в земле, а его в склепе?
According to you, what animal keeps its beak in the ground?
— Какое животное держит клюв в земле?
These diamonds are not of course, so good as those which beautiful ladies wear around their necks, but maybe in the future, man-made diamonds will be as beautiful or even better than those found in the ground.
Конечно, такие бриллианты уступают тем, которые носят на своих шеях богатые красавицы, но, возможно, наступит время, когда бриллианты, созданные человеком, будут намного лучше, совершеннее тех, которые находятся в земле.
May the authorities grow like onions, their heads in the ground.
Да пусть эти власти... растут, как лук в грядку — головой в земле.
Показать ещё примеры для «в земле»...
advertisement
in the ground — в могилу
My sister still lies rotting in the ground.
Моя сестра гниет в могиле.
Two sons in the ground and a house blown to bits.
Двое сыновей в могиле, и дом в руинах.
The mustache petes are in the ground.
Сицилийские мафиози в могиле.
If you mess with him, he will come after you, and you will end up in the ground, next to Andreas.
Будешь путаться у него под ногами, он придёт за тобой, и ты окажешься в могиле рядом с Андреасом.
Most of them stay in the ground.
М: Большинство так и остается в могиле.
Показать ещё примеры для «в могилу»...
advertisement
in the ground — закопать
Follow him. Find his partner. Get me my diamond, then stick them both in the ground.
— Отследить, найти напарника, отобрать камень и обоих закопать!
We need to get you two in the ground.
Нам еще нужно вас закопать.
You know, dishonorable, sort of, just to put her in the ground.
Знаете, по-моему будет недостойно просто взять и закопать её.
Toros wants you in the ground.
Торос хочет тебя закопать.
Because of her, we got two vampires just itchin' to put us in the ground.
Из-за неё, у нас два вампира, у которых просто зудит, чтобы закопать нас.
Показать ещё примеры для «закопать»...
advertisement
in the ground — похороню
She carried her dead children up here to put them in the ground.
Она принесла своих мертвых детей сюда, чтобы похоронить их.
It time I do what I should've done months ago ... put S.H.I.E.L.D. in the ground for good.
Время сделать то, что я должен был сделать месяцы назад... похоронить Щ.И.Т. для всеобщего блага.
I'm gonna put Kate Beckett in the ground once and for all.
я похороню Кейт Бекет раз и навсегда.
Then I'll put you in the ground.
Тогда я тебя похороню.
How am I supposed to let go of seeing my friend go in the ground?
Как мне бросить факт, что мою подругу похоронили?
Показать ещё примеры для «похороню»...
in the ground — в парке
We were too hot, so we went for a walk in the grounds.
Нам было очень жарко, поэтому решили прогуляться в парке.
Yet sometimes, in the grounds, those tears...
Но иногда, в парке, эти слезы...
They must have seen each other in the grounds.
Должно быть, они видели друг друга в парке.
Oh, no, in the grounds.
О, нет, в парке.
Found it in the grounds.
Нашли в парке.
Показать ещё примеры для «в парке»...
in the ground — яму
But right now all we've got is an empty hole in the ground.
Но пока у нас есть только пустая яма.
Don't let me deter you, but even a hole in the ground costs money.
Не стану отговаривать, но и простая яма стоит денег.
My sister. She fell into a hole in the ground.
Моя сестра, она упала в яму, я не смог вытащить ее сам.
I want Uco and Bejo in the ground by tonight.
Обоих — грохнуть и в яму.
He is digging a hole in the ground.
Он роет яму.
Показать ещё примеры для «яму»...
in the ground — в норе под землёй
I say that man was not meant to live in a hole in the ground.
Я верю в то что человеку не суждено жить в норе под землёй.
In a hole in the ground there lived a Hobbit.
В норе под землей жил хоббит.
He wasn't meant to live in a hole in the ground.
Ему не было суждено жить в норе под землёй.
"In a hole in the ground, there lived a hobbit.
"Жил-был хоббит в норе под землёй.
Okay. If my fiancée Kim is a hobbit, then how come... then, okay, if she's a hobbit then how come she don't live in a hole in the ground?
Так, если моя невеста Ким — хоббит, тогда почему, то есть как, если она хоббит, тогда почему она не живет в норе под землей?
Показать ещё примеры для «в норе под землёй»...
in the ground — лежать в земле
Mister, have you ever lived in the ground?
А вам приходилось лежать в земле?
I'm going in the ground.
Я буду лежать в земле.
Three years ago, if I didn't let my brother getonthatplane, right now, he'ssittingin jail, not in the ground, right? So...
три года назад, если бы я не позволил моему брату сесть на самолет, сейчас он бы сидел в тюрьме, а не лежал в земле, правильно?
What really happened to her... and what happened to that poor girl who ended up in the ground.
То, что произошло с ней.. и то, что случилось с той бедной девочкой, которая лежала в земле.
And by the time I'm done with you, Lionel, you're gonna wish you were in the ground with Beecher.
И когда я покончу с тобой, Лайнел, ты пожалеешь, что не лежишь в земле вместе с Бичером.
in the ground — в полу
She's been shot in the chest, uh, once in the foot, and there's two bullet holes lodged in the ground, so we're not dealing with an expert marksman.
Застрелена в грудь, ранена в ногу, и здесь две дырки на полу, наш стрелок не очень меток.
It was in the ground where Bill Thatcher was killed, in my dream last night, and now, it's here.
Он был на полу, когда убили Билла Тэтчера, в моем вчерашнем сне и вот сейчас здесь.
The point is is that our Founding Fathers were brilliant and they were courageous, but they also had wooden teeth and pooped in holes in the ground.
Суть в том, что наши отцы-основатели были смелы и гениальны, но ещё у них были деревянные зубы и они справляли нужду в дырку в полу.
How is a hole in the ground blowing your mind?
— Как можно балдеть с дырки в полу?
We found this in the ground.
Мы нашли это на полу.