i wanted to see if — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i wanted to see if»

i wanted to see ifя хочу посмотреть

I want to see if you stay together or if you dissolve into molecules.
Я хочу посмотреть, не рассыплешься ли ты на молекулы.
I want to see if they have water down at the library.
Я хочу посмотреть, дошла ли вода до библиотеки.
Uh,first I want to see if the magnet will find me.
Сначала я хочу посмотреть, найдет ли меня магнит.
Yes, but I want to see if you know the color names.
Да, но я хочу посмотреть, различаешь ли ты цвета.
I want to see if a jelly bean can do it.
Я хочу посмотреть, справится ли мармеладка с этим.
Показать ещё примеры для «я хочу посмотреть»...
advertisement

i wanted to see ifя хотел узнать

I wanted to see if I could swim.
Я хотел узнать, умею ли я плавать.
Yeah, I wanted to see if I had some excuse. To send the police to go talk to him.
Да, я хотел узнать, найдется ли у меня предлог, отправить полицейских, поговорить с ним.
Actually, I wanted to see if... (SCREAMING) Ow!
Вообще-то, я хотел узнать, может ты...
I wanted to see if maybe a woman was brought in here.
— Да. Я хотел узнать, не привозили ли сюда женщину.
I wanted to see if there's something I should be looking for.
Я хотел узнать, могу ли я уже загадывать желания?
Показать ещё примеры для «я хотел узнать»...
advertisement

i wanted to see ifя хочу увидеть

I want to see if we can get a real name off of pierce.
Я хочу увидеть, сможем ли мы получить настоящее имя Пирс.
I want to see if we can have something more.
Я хочу увидеть, может ли у нас быть что-то ещё.
I want to see if either of us could be more than our profile.
Я хочу увидеть, сможет ли кто-то из нас превзойти свою характеристику.
I want to see if your eyebrows drop off.
Я хочу увидеть, как опустятся твои брови.
I want to see if I've gotten any better.
Вот именно, я хочу увидеть, как ты расцветаешь.
Показать ещё примеры для «я хочу увидеть»...
advertisement

i wanted to see ifя хотел убедиться

I have a few friends here I was concerned about I wanted to see if they were right.
У меня здесь несколько друзей, о которых я беспокоился. Я хотел убедиться, что они в порядке.
I wanted to see if you're still free tonight.
Я хотел убедиться, что сегодня вечером ты свободен.
I wanted to see if you're all right.
Я хотел убедиться, что ты в порядке.
She wanted to see if the Pope really existed.
Она хотела убедиться, что Папа Римский существует.
She wanted to see if I was a Grimm, Nick.
Она хотела убедиться, что я Гримм, Ник.
Показать ещё примеры для «я хотел убедиться»...

i wanted to see ifя хочу знать

I want to see if he made any new friends lately.
Я хочу знать, заводил ли он недавно новых друзей.
I want to see if anyone is taking this competition just a little too seriously.
Я хочу знать, кто из участников относится слишком серьезно к этому конкурсу.
I want to see if they went straight home.
Я хочу знать, отправились ли они прямиком домой.
More importantly, I want to see if you can pick up the scent of the new killer.
Но еще важнее, я хочу знать, сможете ли вы учуять нового убийцу.
And I have already met with two of your teachers, and it'll probably take me the rest of the day to meet with the rest of your teachers, but I want to see if we can still find a way for you to graduate this summer.
И я уже встретилась с двумя твоими учителями, и, возможно это займёт весь оставшийся день, чтобы встретиться с остальными твоими учителями, но я хочу знать, есть ли у нас возможность, чтобы ты закончила школу этим летом.
Показать ещё примеры для «я хочу знать»...

i wanted to see ifне хочешь ли

I wanted to see if you wanted to grab a drink.
Хотела узнать, не хочешь ли ты выпить.
So... I wanted to see if you would play my boyfriend.
Поэтому... хотела узнать, не хочешь ли ты сыграть моего парня.
I wanted to see if you'd want to produce it with me.
Я хотел спросить, не хочешь ли ты поработать над ним со мной...
Hey, I wanted to see if we could find a heaven, not... not a hell.
Я хотела, чтобы мы нашли рай... а не ад.
Not that I'm in any position to be asking for favors right now, but I wanted to see if you'd be able to host this thing for my sorority tomorrow night.
Не то чтобы я в том положении, чтобы просить об услуге сейчас, но я хотела спросить, не сможешь ли ты принять вечеринку для моего женского общества завтра вечером.
Показать ещё примеры для «не хочешь ли»...

i wanted to see ifя хотел проверить

I wanted to go home, but I turned around because I wanted to see if he was lying to me.
Хотела пойти домой, но потом вернулась обратно. Хотела проверить, не соврал ли он мне.
I wanted to see if her dream about tampering with the ship's systems checked out.
Хотела проверить систему корабля на наличие этого вируса.
You want to see if we can find the cafeteria and get real coffee? Sure.
Не хочешь проверить, сможем ли мы найти кафе, где подают настоящий кофе?
You want to see if you can ghost?
Хочешь проверить себя?
Look, just now I had an unidentified cell phone call. I could not answer it, and I wanted to see if it was you.
— Знаешь, просто сейчас был звонок, и номер не определился... я не успел ответить, и я хотел проверить, не ты ли это была.
Показать ещё примеры для «я хотел проверить»...

i wanted to see ifсмогу ли

I wanted to see if I could create my own brand.
Хотелось проверить, смогу ли я создать свой собственный бренд.
I want to see if I can get that spirit of yours naked.
Посмотрим, смогу ли я раздеть тебя в виде призрака.
I want to see if I can track one, find out where he got it.
Хочу проверить, смогу ли я найти такой, выяснить, где он его взял.
You want to see if I can break my partnership agreement?
Хотите посмотреть, смогу ли я обойти мое партнерское соглашение?
You want to see if I can break my partnership agreement.
Хотите посмотреть, смогу ли я обойти мое партнерское соглашение?
Показать ещё примеры для «смогу ли»...

i wanted to see ifчтобы проверить

I was saying that because I wanted to see if you two were paying attention.
Я сказал джакузи, чтобы проверить, что вы меня слушаете.
No. I was saying that because I wanted to see if you two were paying attention.
Я сказал джакузи, чтобы проверить, что вы меня слушаете.
They want to see if I'm worthy of the role they've given me as First Minister and Kai.
Чтобы проверить, гожусь ли я на роль Первого министра и Кая.
— Yay. All right, Captain, you want to see if she's seaworthy?
Ну что, капитан, проверим, как он на воде?
I want to see if Nan's all right.
Я только проверю Нэн.
Показать ещё примеры для «чтобы проверить»...

i wanted to see ifпросто хотел узнать

I wanted to see if it was still a trigger for you.
Я просто хотел узнать, действует ли она всё ещё на вас.
I wanted to see if you'd be interested in taking this exercise class with me.
Я просто хотел узнать, не заинтересует ли тебя идея ходить вместе со мной на занятия.
Well, nothing, uh... I wanted to see if you could give me a lift.
Да ничего, просто хотел узнать, не сможете ли вы меня подвезти.
I wanted to see if you were all right.
Просто хотел узнать как ты.
I wanted to see if you might want to get... lunch later.
Я просто хотела узнать, не хочешь ли ты... пообедать позже.