i must — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i must»

«I must» на русский язык переводится как «я должен».

Варианты перевода словосочетания «i must»

i mustя должен

I must spend a little time with your customers.
Я должен провести немного времени с вашими гостями.
Not yet, I must work more.
Пока нет, я должен больше работать.
I must be going, Poole.
Я должен идти, Пул.
Yes, I must go to England.
Я должен поехать в Англию.
I must find it!
Я должен их найти.
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement

i mustвы должны

And now you must leave.
Сейчас Вы должны выйти.
So, you must definitely attend.
Поэтому вы должны присутствовать.
You must ask him to join us for tea.
Вы должны пригласить его к нам на чай.
You must sell them now in order to save something!
Вы должны немедленно продать их чтобы что-нибудь сохранить!
With all due respect you must be the one to sit on the throne.
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
Показать ещё примеры для «вы должны»...
advertisement

i mustя должна

I must kiss you again.
Я должна снова вас поцеловать.
I must leave this hotel.
Я должна покинуть эту гостиницу.
But I must risk his hate.
Но я должна рискнуть.
I must fight for him.
Я должна бороться за него.
I must go.
Я должна ехать.
Показать ещё примеры для «я должна»...
advertisement

i mustдолжно быть

You must have made a lovely couple...
Вы, должно быть, были отличная пара.
He must have said so.
Должно быть, он так сказал.
It must have fallen out of my purse.
Должно быть, он вывалился из моего кошелька.
He must have weighed 250 pounds, if he weighed an ounce.
Он, должно быть, весил 250 фунтов, если не больше.
It must have been hard raising him all these years.
Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы.
Показать ещё примеры для «должно быть»...

i mustнужно

We must go to a hospital.
Нужно ехать в больницу.
You must reduce expenses.
Нужно сократить расходы.
Oh, Bob, we must get away from here!
Боб, нужно бежать отсюда!
To love, you must be generous.
Чтобы любить, нужно быть великодушной.
Pack. I must pack.
Нужно собираться.
Показать ещё примеры для «нужно»...

i mustнаверное

You must be hot.
Тебе, наверное, жарко.
You must not have been able to feel a thing.
Вы, наверное, вообще ничего не чувствовали. Точно.
You must be smart.
Ты, наверное, умный.
You must be joking!
— Вы, наверное, шутите!
You must be terribly worried.
Вы, наверное, очень переживаете.
Показать ещё примеры для «наверное»...

i mustдолжно

You must be the Mullucks family.
Вы, должно быть, семейство Маллакс.
You must be Sarah and Hawk.
Вы, должно быть, Сара и Хоук.
You must be a little sad to see her go.
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит.
Kindly reserve two floors and three ceilings." They must be mice.
Будьте любезны забронировать два этажа и три потолка" Должно быть, мыши.
She must be with Langelar.
Она, должно быть, с Ланжеларом.
Показать ещё примеры для «должно»...

i mustмне пора

I must go already.
Мне пора.
I must go back to Mr. Preysing now.
Мне пора к мистеру Прайсингу.
I must, old man.
Мне пора.
All the same, I must go.
Независимо от того, мне пора.
I must go.
Мне пора возвращаться.
Показать ещё примеры для «мне пора»...

i mustбудь

Hard as nails if you like, but you must be beautiful.
Будь прекрасна.
Lucy darling, you must be very careful.
Люси, дорогая, будь осторожней.
I suppose not, but you must be reasonable.
— Пусть так, но будь благоразумной.
You must be thankful that you've come off with only that.
Будь доволен, что отделался только этим.
Personally, I think it must be very difficult to be married to such an ardent young man.
Лично я думаю, что быть замужем за таким пылким парнем очень сложно.
Показать ещё примеры для «будь»...

i mustвам следует

Well, lady, you must have some cream. Heh-heh.
Леди, вам следует пить со сливками.
Now, look here, sir, you must have something, you know.
Поверьте, сэр, вам следует подкрепиться.
You must make up your mind to...
Вам следует принять решение.
Let me tell you what happened to me. You'll understand why you must give me your wife's hat...
Я вам расскажу о своих злоключениях, и вы поймёте, что вам следует отдать мне шляпку вашей жены.
Mr. Van Ryn, there's something you must know.
Мистер ван Райн, Вам следует знать кое-что.
Показать ещё примеры для «вам следует»...