вы должны — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вы должны»
«Вы должны» на английский язык переводится как «you must» или «you should».
Варианты перевода словосочетания «вы должны»
вы должны — you must
Сейчас Вы должны выйти.
And now you must leave.
Вы должны пригласить его к нам на чай.
You must ask him to join us for tea.
Вы должны немедленно продать их чтобы что-нибудь сохранить!
You must sell them now in order to save something!
Вы должны там побывать.
You must come over.
Вы должны прийти в главное управление полиции.
You must come to the police headquarters.
Показать ещё примеры для «you must»...
advertisement
вы должны — you've got to
Вы должны его найти, слышите?
You've got to find him, I tell you.
Вы должны его найти.
You've got to find him!
Вы должны мне помочь.
You've got to do something for me.
Вы должны немедленно покинуть эту квартиру.
You've got to get out of this apartment.
— Вы должны мне помочь.
— You've got to help.
Показать ещё примеры для «you've got to»...
advertisement
вы должны — you ought to
Вы должны перестать так много пить... кофе.
You ought to cut out drinking so much coffee.
Знаете, Вы должны научиться любить это.
You know, you ought to learn to like this stuff.
Но, послушайте, Вы должны...
But, listen, you ought to...
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
You ought to be very proud of yourself, Mr. Pike.
Я кое-что слышала, думаю, Вы должны это знать.
I just heard something I think you ought to know.
Показать ещё примеры для «you ought to»...
advertisement
вы должны — you owe
— Вы должны после всего этого.
— You owe me after that.
Вы должны мне двести двадцать пять долларов.
Two hundred twenty-five dollar you owe me.
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые.
You owe me $2.40 for taxis, including the tip.
Мистер Макалверс, вы должны мне за бутылку виски.
Mr. McIvers, I believe you owe me for one bottle of whiskey.
Вы должны мне две двести.
You owe me 700.
Показать ещё примеры для «you owe»...
вы должны — you need
Вы должны уметь вырыть колодец, когда получаете дачу.
You need to inspect wells when you rent a dacha.
— Когда будете в парламенте, вы должны принять закон, запрещающий мужчинам говорить с 12 до 14.
— Angelì, once in the Chamber, you need to make a law forbidding men from talking from 12 to 2.
Как он... которого Вы должны наказать.
Where is he... It seems you couldn't get the money for your clothes from the person you need to punish.
"Вы должны сказать одно только слово.
"You need say but a single word.
Вы должны вербовать к себе, объединять.
— We need to pull more people together.
Показать ещё примеры для «you need»...
вы должны — you get
А здесь нужен разум, и вы должны ценить нашу информацию.
Your best means is the information you get from us informers.
Вы и другие главы правительств, вы должны собраться в каком-нибудь кабинете, запереться и... разговаривать, день, неделю, месяц, год.
You and the other government heads you get together in some room, lock yourselves in, and... and you talk, you talk all day, for a week, a month, a year.
Вы должны сделать его фотографии.
You get pictures of him doin' it.
Вы должны быть трезвым, чтобы их победить.
But you got to be sober to play it.
Все что вы должны сделать, это сказать ему:
Yes. All you got to do is tell him this:
Показать ещё примеры для «you get»...
вы должны — you shall
Если я сижу, то и вы должны сидеть.
If I shall sit, you shall sit.
Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями.
You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house.
Сэр Бриан де Буа-Гильбер, по повелению суда вы должны принять этот вызов.
Sir Brian De Bois-Guilbert, you shall accept this challenge on behalf of the court.
Именно, и вы должны его взять, a не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть.
Yes, verily and in truth, you shall take it; or I have another leek in my pocket, which you shall eat.
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?"
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?
Показать ещё примеры для «you shall»...
вы должны — you gotta
Но вы должны мне кое-что пообещать.
But you gotta promise me one thing.
Ну конечно, раз епископ велел, то вы должны ехать.
I guess when the Bishop says you gotta go, you gotta go.
Вы должны обещать не говорить профсоюзу.
You gotta promise not to tell the union.
Сначала, вы должны написать свои имена здесь.
First, you gotta sign your names over here.
Стив, нигде не сказано, что Вы должны сгореть вместе с кораблем.
Steve, there's nothing in the book that says you gotta burn with your ship.
Показать ещё примеры для «you gotta»...
вы должны — you'd better
Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
If you want to keep on working, you'd better eat.
Вы должны взять это, не бойтесь.
You'd better take it, Weasel.
— Вы должны позаботиться о ней.
You'd better look after her. — Miss Holloway!
— Вы должны бросить его чемодан вниз.
You'd better throw his suitcase down.
Алехандро Вы должны уйти, Арчибальдо Де Ла Круз — уже здесь.
You'd better go, Archibaldo is already here.
Показать ещё примеры для «you'd better»...
вы должны — you're supposed to
Вы должны поцеловать друг друга.
You're supposed to kiss each other.
Вы должны поставить голос.
You're supposed to train her voice, Signor Matiste.
— Вот, вы должны это выпить.
You're supposed to take this.
Вы должны были оставить ключ от квартиры под ковриком.
It's the key to my apartment. You're supposed to leave it under the mat.
Вы должны были играть с ним в покер
You're supposed to be playing poker with him.